Осия 7:5 - Ревизиран5 На <рождения> ден на нашия цар Първенците се разболяха чрез разпалване от виното; И той простря ръката си с присмивателите. Вижте главатаЦариградски5 В деня на нашия цар Началниците се разболяха от пламенението на виното; И той простря ръката си с присмивателите. Вижте главатаВерен5 В деня на нашия цар първенците се разболяха от жарта на виното и то простря ръката си с присмивачите. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20135 Празничен е денят на нашия цар! Князете се разпалиха до боледуване от вино, а той протяга ръка към тези, които кощунстват. Вижте главатаБиблия ревизирано издание5 На рождения ден на нашия цар първенците се разболяха чрез разпалване от виното; и той протегна ръката си с присмивателите. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)5 „Денят е на нашия цар!“ казват князете, разпалени до болест от вино, а той протяга ръка към кощунците. Вижте главата |
но си се надигнал против небесния Господ; и донесоха пред тебе съдовете на дома Му, с които пиехте вино ти и големците ти, жените и наложниците ти; и ти славослови сребърните, златните, медните, железните, дървените и каменните богове, които не виждат, нито чуват, нито разбират; а Бога, в Чиято ръка е дишането ти, и в Чиято <власт> са всичките твои пътища, не си възвеличил.