Осия 5:6 - Ревизиран6 Със стадата си и с чердите си Ще отидат да търсят Господа; Но няма да Го намерят; Той се е оттеглил от тях. Вижте главатаЦариградски6 Със стадата си и с чердите си Ще отидат за да потърсят Господа, Но няма да го намерят: Той се оттегли от тях. Вижте главатаВерен6 Със стадата си и с чердите си ще отидат да търсят ГОСПОДА, но няма да Го намерят; Той се е оттеглил от тях. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20136 Те ще тръгнат да търсят Господа със своите овце и волове, но няма да го намерят: Той се оттегли от тях. Вижте главатаБиблия ревизирано издание6 Със стадата и чердите си ще отидат да търсят Господа, но няма да Го намерят; Той се е оттеглил от тях. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)6 Със своите овни и с воловете си ще тръгнат да търсят Господа и няма да Го намерят: Той се оттегли от тях. Вижте главата |
Който коли вол е както оня, който убива човек, - Който жертвува агне както оня, който пресича врат на куче, - Който принася хлебен принос <както оня, който принася> свинска кръв, - Който кади възпоменателен ливан както оня, който благославя идол. Да! както те са избрали своите пътища, И душата им се наслаждава в гнусотиите им,