Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Йеремия 6:7 - Ревизиран

7 Както блика вода от извора, Така блика злото от него; Насилие и грабеж се чува в него, Пред Мене непрестанно има болест и рани.

Вижте главата копие

Цариградски

7 Както блика вода от извора, Така блика злото от него: Насилство и грабеж се чуе в него: Пред мене непрестанно има болест и рани.

Вижте главата копие

Верен

7 Както блика вода от извора, така блика злото от него; насилие и грабеж се чува в него; пред Мен са постоянно болести и рани.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Както от извор блика неговата вода, така блика злото му. В него се чуват насилие и грабеж. Пред Мене са постоянно болест и рани.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 Както блика вода от извора, така блика злото от него; насилие и грабеж се чува в него, пред Мене непрестанно има болест и рани.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 Както от извор блика вода, тъй и от него блика зло: в него се чуе насилие и грабеж, пред Моето лице има винаги обиди и рани.

Вижте главата копие




Йеремия 6:7
24 Кръстосани препратки  

Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота.


От стъпалото на ногата дори до главата няма в някое <тяло> здраво място. <Но> струпеи, и посинения, и гноясали рани. Които не са изстискани, нито превързани, Нито омекчени с масло.


А нечестивите са като развълнуваното море, Защото не може да утихне, И водите му изхвърлят тиня и кал.


Паяжината им няма да стане на дрехи, Нито ще се облекат от изработките си; Делата им са беззаконни дела, И насилственото действие е в ръцете им.


Защото отворя ли уста, <не мога да не> викам; <Трябва да> викам: Насилство и грабеж! Защото словото Господно ми става <Причина за> позор и присмех цял ден.


Защото така казва Господ: Смазването ти е неизцелимо, Раната ти тежка.


Няма кой да ходатайствува за тебе, За да бъдеш превързан; Ти нямаш целителни лекове.


Защо викаш за смазването си И понеже болката ти е неизцелима? Поради многото твои беззакония, И понеже греховете ти се умножиха, <За тая причина> ти сторих това.


Защото от деня, когато съградиха тоя град дори до днес, той е раздразнял гнева Ми и яростта Ми, та да го отхвърля от лицето Си,


Няма ли балсам в Галаад? Няма ли там лекар? Защо, прочее, изцеляването на дъщерята на людете Ми не се усъвършенствува?


докато те виждат за тебе суетно видение, и докато чародействуват на тебе лъжа, от което ще бъдеш прострян на врата на смъртно ранените нечестивци, чиито ден е настъпил, когато беззаконието <е стигнало> до края си.


Защото кръвта му е всред него; тя я изложи на гол камък; не я изля на земята, та да се покрие с пръст.


Така казва Господ Иеова: Да ви е доволно, князе Израилеви; отдалечете насилието и грабителството, и извършвайте съдба и правда; престанете да изпъждате людете Ми <от притежанията им>, казва Господ Иеова.


Насилието порасна в тояга за беззаконието <им>; Нищо не <ще остане> от тях, Нито от това множество, Нито от имота им; И няма да <остане> великолепие между тях.


Направи верига; Защото земята е пълна с кървави престъпления, И градът е пълен с насилие.


Горко на бунтовния и скверен <град>, На насилническия град!


Последвай ни:

Реклами


Реклами