Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Изход 15:2 - Ревизиран

2 Господ е сила моя, песен моя. И стана ми Спасител; Той ми е Бог, и ще Го прославя, Бащиният ми Бог, и ще Го превъзвиша.

Вижте главата копие

Цариградски

2 Господ е сила моя и пение, И стана ми спасение: Той ми е Бог, и ще го прославя: Бог на отца ми, и ще го превъзнеса.

Вижте главата копие

Верен

2 ГОСПОД е сила моя, песен моя и стана ми спасение. Той ми е Бог, и ще Го прославя, бащиният ми Бог, и ще Го превъзвиша.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

2 Сила моя и песен моя е Господ. За мене Той стана спасение. Той е мой Бог. Аз ще Го прославя; Бога на моите бащи ще прославя.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

2 Господ е сила моя, песен моя. И стана мой Спасител; Той е мой Бог и ще Го прославя, Бог на бащите ми и ще Го превъзнеса.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

2 Господ е моя сила и моя слава. Той ми стана спасение. Той е мой Бог, и ще Го прославя; Бог на баща ми, и ще Го превъзнеса.

Вижте главата копие




Изход 15:2
64 Кръстосани препратки  

И ще утвърдя завета Си между Мене и тебе и потомците ти след тебе през всичките им поколения за вечен завет, че ще бъда Бог на тебе и на потомството ти след тебе.


Твоето спасение чаках, Господи.


Бог е канара моя, на Когото се надявам, Щит мой, и рога на избавлението ми; Висока моя кула е, и прибежище ми е, Спасител мой е; Ти ме избавяш от насилие.


Жив е Господ, И благословена да бъде Канарата ми; И да се възвиси Бог, моята спасителна скала,


Ти си, Който даваш велико избавление на царя Си, И показваш милосърдие към помазаника Си. Към Давида и към потомството му до века.


Защото Ти си утвърдил людете Си Израиля за Себе Си, за да Ти бъдат люде до века; и Ти, Господи, им стана Бог.


Иди кажи на слугата Ми Давида: Така говори Господ: Ти ли ще Ми построиш дом, в който да обитавам?


Аз Ти построих дом за обитаване, място, в което да пребиваваш вечно.


Но Бог наистина ли ще обитава на земята? Ето, небето и небето на небесата не са достатъчни да Те поберат; колко по-малко тоя дом, който построих!


Той е Господ Бог наш; Съдбите Му са по целия свят.


(По слав. 108) За първия певец. Давидов псалом. Недей мълча, Боже, хвало моя;


Сила моя и песен моя е Господ, И Той ми стана избавител,


Ще Те славословя, защото си ме послушал, И станал си ми избавител.


Ти си Бог мой, и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам.


Докато не намеря място за Господа, Обиталище за Силния Яковов.


Господи Боже, силний ми спасителю, Ти си покрил главата ми в ден на бой.


(По слав. 144). Давидово хваление. По еврейски, азбучен псалом. Ще Те превъзнасям, Боже мой, Царю <мой>, И ще благославям Твоето име от века и до века.


Жив е Господ, и благословена <да бъде> Канарата ми, И да се възвиси Бог на избавлението ми,


На Тебе бях оставен от рождението си; От утробата на майка ми Ти си мой Бог.


Но Ти си Светият, Който си възцарен между Израилевите хваления.


(По слав. 26). Давидов <псалом>. Господ е светлина моя и избавител мой; От кого ще се боя? Господ е сила на живота ми; От кого ще се уплаша?


Господ е сила на <людете Си; >Той е крепост за избавление на помазаника Си.


(По слав. 29). Псалом. Песен при освещението на Давидовия дом. Ще Те превъзнасям, Господи; защото Ти си ме издигнал, И не си оставил неприятелите ми да тържествуват над мене.


Величайте Господа с мене, И заедно нека възвеличим името Му.


Защото Тоя Бог е наш Бог до вечни векове; Той ще ни ръководи <дори> до смърт.


О Сило моя, на Тебе ще пея хваление. Защото <Ти>, Боже, милостиви мой Бог, <Си> крепост моя.


Бог е за нас Бог избавител, И на Господа Иеова принадлежи отърваването на смъртта.


Възвишавайте Господа нашия Бог, И кланяйте се пред подножието Му; Той е свет.


Възвишавайте Господа нашия Бог, И кланяйте се в светия Му хълм, Защото Господ нашият Бог е свет.


А Моисей каза на людете: Не бойте се; стойте и гледайте избавлението, което Господ ще извърши за вас днес; защото колкото за египтяните, които видяхте днес, няма да ги видите вече до века.


Рече още: Аз съм Бог на баща ти, Бог Авраамов, Бог Исааков, и Бог Яковов. А Моисей затули лицето си, защото се боеше да погледне към Бога.


А ти кажи на Фараона: Така говори Иеова: Израил ми е син, първородният ми;


Тогава облакът покри шатъра за срещане, и Господната слава изпълни скинията.


Ще ви взема за Мои люде, и ще бъда ваш Бог; и ще познаете, че Аз съм Господ, вашият Бог, Който ви извеждам изпод египетските товари.


Ето, Бог ми е спасение; Ще уповавам, и не ще се боя; Защото Господ Иеова е моя сила и песен, И Той стана мое спасение.


Господи, Ти си мой Бог; Ще Те превъзнасям, ще пея хваления на името Ти; Защото си извършил чудни дела, Отдавнашните <Си> намерения, с вярност и истинност.


А Израил ще се спаси чрез Господа с вечно спасение; Вие няма да се посрамите нито да се смутите до вечни времена.


Да! Той казва: Малко нещо е да Ми бъдеш служител, За да възстановиш племената на Якова; И за да възвърнеш опазените на Израиля; Ще те дам още за светлина на народите, За да бъдеш Мое спасение до земния край.


Така казва Господ: Небето Ми е престол, И земята е Мое подножие; Какъв дом искате да построите за Мене? И какво ще бъде мястото на Моя покой?


Наистина празна е <очакваната> от хълмовете <помощ>, От шумната тълпа по планините; Само в Господа нашия Бог е избавлението на Израиля.


Но ето заветът, Който ще направя с Израилевия дом След ония дни, казва Господ: Ще положа закона Си във вътрешностите им, И ще го напиша в сърцата им; Аз ще бъда техен Бог, И те ще бъдат Мои люде;


и те ще Ми бъдат люде, и Аз ще им бъда Бог;


Излязъл си за избавление на людете Си, За избавление чрез помазаника Си; Отсякъл си началника от дома на нечестивите, Открил си основите дори до върха. (Села.)


И <тая> трета част Аз ще прекарам през огън, Пречиствайки ги както се чисти среброто, И изпитвайки ги както се изпитва златото. Те ще призоват Моето име, И Аз ще ги послушам; Ще река: Тия са Мои люде; А те ще рекат, <всеки> един: Господ е мой Бог.


За да дадеш на Неговите люде да познаят спасение Чрез прощаване греховете им,


Защото видяха очите ми спасението,


Вие се покланяте на онова, което не знаете; ние се покланяме на онова, което знаем; защото спасението е от юдеите.


за да почитат всички Сина, както почитат Отца. Който не почита Сина, не почита Отца, Който Го е пратил.


И чрез никой друг няма спасение; защото няма под небето друго име дадено между {Или: Открито на.} човеците, чрез което трябва да се спасим.


сиреч, че Бог в Христа примиряваше света със Себе Си, като не вменяваше <на човеците> прегрешенията им, и че повери на нас посланието на примирението.


в който и вие се вграждате заедно в Духа за Божие обиталище.


Той е с Когото <трябва> да се хвалиш и Той е твоят Бог, Който извърши за тебе тия велики и страшни дела, които очите ти видяха.


и всеки език да изповяда, че Исус Христос е Господ, за слава на Бога Отца.


За всичко имам сила чрез Онзи, Който ме подкрепява.


Защото в Него обитава телесно всичката пълнота на Божеството;


И пееха песента на Божия слуга Моисея и песента на Агнето, казвайки: Велики и чудесни са Твоите дела, Господи Боже Всемогъщи; праведни и истинни са Твоите пътища, Царю на вековете.


След това чух като че ли силен глас от голямо множество на небето, който казваше: Алилуя! Спасение, слава и сила <принадлежат> на нашия Бог;


Реката Кисон ги завлече, Старата река, реката Кисон, Стъпкала си мощ, душе моя.


Последвай ни:

Реклами


Реклами