Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Евреи 8:1 - Ревизиран

1 А от това, което казваме, ето що е смисълът: Ние имаме такъв първосвещеник, Който седна отдясно на престола на Величието в небесата,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

1 А оглавлението в това което говорим е, че ние имаме такъв първосвещеник който седна отдясно на величествения престол на небесата,

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

1 Същността на това, което говорим, е, че имаме такъв първосвещеник, който седна отдясно на престола на Величието в небесата

Вижте главата копие

Верен

1 Но главното на това, което казваме, е: ние имаме такъв Първосвещеник, който седна отдясно на престола на Величието в небесата,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

1 А главното от това, което казваме, е, че имаме такъв Първосвещеник, Който седна отдясно на величествения престол в небесата

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

1 А главното от това, което казваме, е че имаме такъв Първосвещеник, Който седна отдясно на престола на Величието в небесата,

Вижте главата копие




Евреи 8:1
21 Кръстосани препратки  

Твое, Господи, е величието, и силата, и великолепието, и сиянието, и славата; защото сичко <е Твое> що е на небето и на земята; Твое е царството, Господи, и Ти си на високо, като глава над всичко.


Та е дошло златозарно сияние от север; <А как ще погледнат на> Бога, у Когото е страшна слава!


(По слав. 103) Благославяй, душе моя, Господа. Господи Боже мой, Ти си твърде велик С блясък и величие си облечен, -


(По слав. 109). Давидов псалом Иеова рече на моя Господ: Седи отдясно Ми Докле положа враговете <ти> за твое подножие.


За да изявят на човешките чада мощните Му дела, И славното величие на Неговото царство.


Голяма е славата му чрез Твоето избавление; Чест и величие си положил на него;


Тия ще извикат с висок глас, ще издадат силен глас, За величието Господно ще възкликнат от морето.


И той ще стои и ще пасе <стадото си> чрез силата Господна, Чрез великото име на Господа своя Бог; И те ще се настанят; Защото сега той ще бъде велик до краищата на земята.


И тъй, след като им говори, Господ Исус се възнесе на небето, и седна отдясно на Бога.


за което съм посланик в окови, да говоря за него с дръзновение, както прилича да говоря.


И тъй, ако сте били възкресени заедно с Христа, търсете това, което е горе, гдето седи Христос отдясно на Бога.


А кому от ангелите е рекъл някога: - "Седи отдясно Ми Докле положа враговете ти за твое подножие"?


Който, бидейки сияние на Неговата слава, и отпечатък на Неговото същество, и държейки всичко чрез Своето могъщо слово, след като извърши чрез Себе Си очищение на греховете, седна отдясно на Величието на високо,


но Той, като принесе една жертва за греховете, седна за винаги отдясно на Бога,


като гледаме на Исуса начинателя и усъвършителя на вярата <ни>, Който, заради предстоящата Нему радост, издържа кръст, като презря срама и седна отдясно на Божия престол.


Затова трябваше да се оприличи във всичко на братята Си, за да бъде милостив и верен първосвещеник в отношение към Бога, за да извърши умилостивение за греховете на людете.


Затова, свети братя, участници на небесното звание, размислете за апостола и първосвещеника, Когото ние изповядваме, Исуса;


И тъй, като имаме велик Първосвещеник Исуса, Божия Син, Който е преминал до <най-високите> небеса, нека държим това, което сме изповядали.


На този, който победи ще дам да седне с Мене на Моя престол, както и Аз победих и седнах с Отца Си на Неговия престол.


Последвай ни:

Реклами


Реклами