Даниил 4:16 - Ревизиран16 нека се измени човешкото му сърце, и нека му се даде животинско сърце; и <така> нека минат над него седем времена. Вижте главатаЦариградски16 сърдцето му да се измени от человеческо, и да му се даде скотско сърдце; и седем времена да минат върху него. Вижте главатаВерен16 Нека човешкото му сърце се измени и нека му се даде животинско сърце; и така нека минат над него седем времена. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201316 Тогава Даниил, чието име е Валтасар, остана смаян известно време и изпита страх поради мислите си. Но царят каза: „Валтасаре, не се страхувай от този сън и от значението му.“ Валтасар отговори: „Господарю мой! Този сън нека бъде за твоите врагове и значението му – за твоите противници! Вижте главатаБиблия ревизирано издание16 нека се измени човешкото му сърце и нека му се даде животинско сърце; и така нека минат над него седем времена. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г16 нека се измени човешкото му сърце и нека му се даде животинско сърце; и така нека минат над него седем времена. Вижте главата |
И чух облеченият в ленени дрехи човек, който бе над водата на реката, когато издигна десницата си и левицата си към небето и се закле в Оня, Който живееше до века, че това ще бъде след време, времена и половина време и, че всичко това ще се изпълни, когато ще са свършили да смажат силата на светите люде.
А гдето царят е видял един свет страж да слиза от небето и да казва: Отсечете дървото и го съборете, но оставете в земята, в полската трева, пъна с корените му, и то с железен и меден обръч <наоколо>, и нека се мокри от небесната роса, и нека бъде участта му с полските животни, до като <така> минат над него седем времена, -