Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Даниил 12:2 - Ревизиран

2 И множеството от спящите в пръстта на земята ще се събудят, едни за вечен живот, а едни за срам и вечно презрение.

Вижте главата копие

Цариградски

2 И много от спещите в пръстта на земята ще се събудят, едни в живот вечен, а други в поношение и в укор вечен.

Вижте главата копие

Верен

2 И много от спящите в пръстта на земята ще се събудят – едните за вечен живот, а другите за позор и вечно презрение.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

2 Много от спящите в земята ще възкръснат – едни за вечен живот, други за вечен срам и позор.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

2 Тогава мнозина от спящите в пръстта на земята ще се събудят – едни за вечен живот, а други – за срам и вечно презрение.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

2 И множеството от спящите в пръстта на земята ще се събудят – едни за вечен живот, други – за срам и вечно презрение.

Вижте главата копие




Даниил 12:2
19 Кръстосани препратки  

Човек бива похвален според разума си, А опакият в сърце ще бъде поругаван.


Твоите умрели ще оживеят; Моите мъртви тела ще възкръснат. Събудете се и запейте радостно вие, които обитавате в пръстта, Защото росата Ти е като росата по тревите, И земята ще предаде {Еврейски: Изхвърли.} мъртвите.


И като излязат те ще видят труповете на човеците, Които са престъпили против Мене; Защото техният червей няма да умре, Нито ще угасне огънят им; И те ще бъдат гнусни на всяка твар.


Но Господ е с мене като мощен и страшен <защитник>; Затова гонителите ми ще се спънат И не ще надмогнат; Те ще се посрамят много, защото не постъпиха разумно; Срамът им ще бъде вечен, няма да се забрави.


Затова пророкувай и речи им: Така казва Господ Иеова: Ето, люде Мои, Аз ще отворя гробовете ви, и като ви изведа из гробовете ви ще ви заведа в Израилевата земя.


От силата на преизподнята ще ги изкупя, От смърт ще ги избавя. О смърт! где са язвите ти? О преизподньо! где е погубителната ти <сила>? <Колкото за това>, Аз няма да видя разкайване.


И тия ще отидат във вечно наказание, а праведните във вечен живот.


и че се надявам на Бога, че ще има възкресение на праведни и неправедни, което и те сами приемат.


И като коленичи, извика със силен глас: Господи, не им считай тоя грях. И като рече това, заспа.


Или грънчарят няма власт над глината, с част от същата буца да направи съд за почит, а с друга част - съд за непочтена <употреба>?


Защото, ако вярваме, че Исус умря и възкръсна, така и починалите в Исуса Бог ще приведе заедно с Него.


Видях и мъртвите големи и малки, стоящи пред престола; и <едни> книги се разгънаха; разгъна се и друга книга, която е <книгата> на живота; и мъртвите бидоха съдени според делата си по написаното в книгите.


Последвай ни:

Реклами


Реклами