Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Даниил 10:7 - Ревизиран

7 Само аз Даниил видях видението; а мъжете, които бяха с мене, не видяха видението; но голям трепет ги нападна, та побягнаха да се скрият.

Вижте главата копие

Цариградски

7 И сам аз Даниил видях видението; а мъжете които бяха с мене не видяха видението; но треперане голямо нападна върх тях, и побегнаха да се скрият.

Вижте главата копие

Верен

7 И само аз, Даниил, видях видението; а мъжете, които бяха с мен, не видяха видението, но голям трепет ги нападна и те побягнаха да се скрият.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Единствен само аз, Даниил, видях това видение, а хората около мене не го видяха. Но те изпаднаха в паника и избягаха, за да се скрият.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 Само аз, Даниил, видях видението; а мъжете, които бяха с мене, не го видяха; но ги нападна голям трепет и те побегнаха да се скрият.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

7 Само аз, Даниил, видях видението; а мъжете, които бяха с мене, не видяха видението; но голям страх ги нападна и побягнаха да се скрият.

Вижте главата копие




Даниил 10:7
8 Кръстосани препратки  

А той рече: Чух гласа Ти в градината и уплаших се, защото съм гол; и се скрих.


Влез в скалата и скрий се в пръстта Поради страха от Господа, И поради славата на Неговото величие.


Може ли някой да се скрие в тайни места, Та Аз да го не видя? казва Господ. Не Аз ли изпълням небесата и земята? казва Господ.


Сине човешки, яж хляба си с трепет, И пий водата си с треперене и икономично.


А другарите ми видяха светлината, но не чуха гласа на Този, Който ми говореше.


А мъжете, които го придружаваха, стояха като вцепенени, понеже чуха гласа, а не видяха никого.


и толкоз страшна беше гледката, <щото> Моисей рече: "Много съм уплашен и разтреперан");


Последвай ни:

Реклами


Реклами