Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Галатяни 5:25 - Ревизиран

25 Ако по Духа живеем, по Духа и да ходим.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

25 Ако Духом живеем, Духом и да ходим.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

25 Тъй като Духът е източникът на нашия нов живот, нека следваме него.

Вижте главата копие

Верен

25 Ако по Духа живеем, по Духа и да ходим.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

25 Ако живеем според Духа, според Духа сме длъжни и да постъпваме.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

25 Ако по Духа живеем, по Духа и да ходим.

Вижте главата копие




Галатяни 5:25
10 Кръстосани препратки  

Духът е, който дава живот; плътта нищо не ползува; думите, които съм ви говорил, дух са и живот са.


Обаче, ако Христос е във вас, то при все, че тялото е мъртво поради греха, духът е жив поради правдата.


Защото законът на животворящия Дух ме освободи в Христа Исуса от закона на греха и на смъртта.


Така е и писано: Първият човек Адам "стана жива душа", а последният Адам <стана> животворящ дух.


Който ни и направи способни като служители на един нов завет, - не на буквата, но на духа; защото буквата убива, а духът оживотворява.


Прочее, казвам: Ходете по Духа, и няма да угождавате на плътските страсти.


защото ние сме обрязаните, които с Божия Дух се кланяме, и се хвалим с Христа Исуса, и не уповаваме на плътта.


понеже затова се проповядва благовестието и на мъртвите, тъй щото, като бъдат съдени по човешки в плът, да живеят по Бога в дух.


А след трите и половина дни влезе в тях жизнено дишане от Бога, и те се изправиха на нозете си; и голям страх обзе ония, които ги гледаха.


Последвай ни:

Реклами


Реклами