Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Галатяни 2:19 - Ревизиран

19 Защото аз чрез закона умрях спрямо закона, за да живея за Бога.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

19 Защото аз чрез закона закону умрях, да живея Богу.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

19 Защото чрез закона аз умрях спрямо закона, за да живея за Бога. Разпънат бях на кръста заедно с Христос,

Вижте главата копие

Верен

19 Защото аз чрез закона умрях спрямо закона, за да живея за Бога.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 Но аз чрез закона умрях за закона, за да живея за Бога. Разпънах се с Христос

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

19 Защото аз чрез закона умрях спрямо закона, за да живея за Бога.

Вижте главата копие




Галатяни 2:19
28 Кръстосани препратки  

понеже законът докарва, <не обещание>, а гняв; но гдето няма закон, там няма нито престъпление.


А отгоре на това дойде и законът, та се умножи прегрешението; а гдето се умножи грехът, преумножи се благодатта;


Така и вие считайте себе си за мъртви към греха, а живи към Бога в Христа Исуса.


Защото грехът няма да ви владее, понеже не сте под закон, а под благодат.


Да не бъде! Ние, които сме умрели към греха, как ще живеем вече в него?


Защото знаем, че законът е духовен; а пък аз съм от плът, продаден под греха.


И тъй, братя мои, и вие умряхте спрямо закона чрез Христовото тяло, за да се свържете с друг, <сиреч>, с възкресения от мъртвите, за да принасяме плод на Бога.


Защото законът на животворящия Дух ме освободи в Христа Исуса от закона на греха и на смъртта.


И тъй, ядете ли, пиете ли, нещо ли вършите, всичко вършете за Божията слава.


На юдеите станах като юдеин, за да придобия юдеи; на тия, които са под закон, <станах> като под закон, (при все че сам аз не съм под закон), за да придобия тия, които са под закон.


и че Той умря за всички, за да не живеят вече живите за себе си, но за Този, Който за тях е умрял и възкръснал.


Съразпнах се с Христа, и <сега> вече, не аз живея, но Христос живее в мене; а животът, който сега живея в тялото, живея го с вярата, която е в Божия Син, Който ме възлюби и предаде Себе Си за мене.


Защото всички, които се <облягат> на дела, <изисквани> от закона, са под клетва, понеже е писано: "Проклет всеки, който не постоянствува да изпълнява всичко писано в книгата на закона".


Така, законът стана за нас детеводител, <да ни доведе> при Христа, за да се оправдаем чрез вяра.


А далеч от мене да се хваля освен с кръста на нашия Господ Исус Христос, чрез който светът за мене е разпнат, и аз за света.


Ако сте умрели с Христа относно първоначалните <учения> на света, то защо, като че живеете на света, се подчинявате на постановления, <като>,


защото умряхте, и животът ви е скрит с Христа в Бога.


Който умря за нас, тъй щото, било че сме живи, или че сме починали, да живеем заедно с Него.


Който даде Себе Си за нас, за да ни изкупи от всяко беззаконие и очисти за Себе Си люде за Свое притежание, ревностни за добри дела.


то колко повече кръвта на Христа, Който чрез вечния Дух принесе Себе Си без недостатък на Бога, ще очисти съвестта ви от мъртвите дела, за да служите на живия Бог!


Който сам понесе в тялото Си нашите грехове на дървото, тъй щото, като сме умрели за греховете, да живеем за правдата; с Чиято рана вие оздравяхте.


понеже затова се проповядва благовестието и на мъртвите, тъй щото, като бъдат съдени по човешки в плът, да живеят по Бога в дух.


Последвай ни:

Реклами


Реклами