Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Второ Тимотей 1:13 - Ревизиран

13 Дръж образеца на здравите думи, които си чул от мене, във вяра и любов, която е в Христа Исуса.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

13 Дръж примера на здравите думи които си чул от мене във вяра и любов която е в Христа Исуса.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

13 Имай за образец правилното учение, което чу от мен, и го следвай с вярата и любовта, които трябва да имаме в Христос Исус.

Вижте главата копие

Верен

13 Дръж образеца на здравите думи, които си чул от мен, във вяра и любов в Христос Иисус.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 Имай за образец здравото учение, което чу от мене, с вяра и любов в Иисус Христос.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

13 Дръж образеца на здравите думи, които си чул от мене, във вяра и любов, която е в Христос Исус.

Вижте главата копие




Второ Тимотей 1:13
30 Кръстосани препратки  

Купувай истината и не я продавай, Тоже и мъдростта, поуката и разума.


Тя е дърво на живот за тия, които я прегръщат И блажени са ония, които я държат.


Сине мой, тия <неща> да се не отдалечават от очите ти; Пази здравомислие и разсъдителност,


Хвани се здраво за поуката, недей я оставя; Пази я, понеже тя е животът ти.


У мене е съветът и здравомислието; Аз съм разум; у мене е силата.


наставник на простите, учител на младенците, понеже имаш в закона олицетворение на знанието и на истината,


Благодарение, обаче, Богу, че като бяхте слуги на греха, вие се покорихте от сърце на оня образец на вероучението, в който бяхте обучени,


Само се обхождайте достойно на Христовото благовестие, тъй щото, било че дойда и ви видя, или че не съм при вас, да чуя за вас, че стоите твърдо в един дух и се подвизавате единодушно за вярата на благовестието,


Това, което сте и научили, и приели, и чули, и видели в мене, него вършете; и Бог на мира ще бъде с вас.


понеже чухме за вашата вяра в Христа Исуса и за любовта ви към всичките светии),


Всичко изпитвайте; дръжте доброто.


за блудниците, мъжеложниците, търгуващите с роби, лъжците, кълнящите се на лъжа, и за всичко друго, що е противно на здравото учение,


и благодатта на нашия Господ се преумножи <към мене> с вяра и любов в Христа Исуса.


и ако някой предава друго учение, и не се съобразява със здравите думи на нашия Господ Исус Христос и учението, което е съгласно с благочестието,


Павел, с Божията воля апостол Исус Христов, за <прогласяване> обещания живот, който е в Христа Исуса.


Онова добро нещо, което ти е поверено, опази чрез Светия Дух, който живее в нас.


И каквото си чул от мене при много свидетели, това предай на верни човеци, които да са способни и други да научат.


А ти постоянствувай в това, което си научил и за което си бил убеден, като знаеш от какви лица си се научил,


Защото ще дойде време, когато няма да търпят здравото учение; но, понеже ги сърбят ушите, ще си натрупат учители по своите страсти,


който да държи вярното слово според както е било научено, за да може и да увещава със здравото учение, и да опровергава ония, които противоречат.


Но ти говори това, което приляга на здравото учение, <именно:>


здраво и неукорно говорене, за да се засрами противникът, като няма какво лошо да каже за нас.


нека държим непоколебимо надеждата, която изповядваме, защото е верен Оня, Който се е обещал;


а Христос, като Син, <беше верен> над Неговия дом. Неговият дом сме ние, ако удържим до край дръзновението и похвалата на надеждата си.


И тъй, като имаме велик Първосвещеник Исуса, Божия Син, Който е преминал до <най-високите> небеса, нека държим това, което сме изповядали.


Възлюбени, като показвах всяко усърдие да ви пиша за нашето общо спасение, счетох за нужно да ви пиша и да ви увещая да се подвизавате за вярата, която веднъж за винаги бе предадена на светиите.


но дръжте онова, което имате, докле дойда.


Ето ида скоро; дръж здраво това, което имаш, за да ти не отнеме никой венеца.


Помни, прочее, как си приел и си чул, и пази <го> и покай се. И тъй, ако не бодърствуваш, ще дойда като крадец; и няма да знаеш в кой час ще дойда върху тебе.


Последвай ни:

Реклами


Реклами