Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Амос 7:6 - Ревизиран

6 Господ се разкая затова: И това няма да бъде, казва Господ Иеова.

Вижте главата копие

Цариградски

6 Господ се разкая за това; И то няма да бъде, говори Господ Иеова.

Вижте главата копие

Верен

6 Разкая се ГОСПОД за това. И това също няма да бъде, каза Господ БОГ.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

6 Господ се разкая за това и каза: „Това няма да се случи.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

6 Господ се разкая за това. И това няма да бъде, казва Господ Йехова.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

6 И Господ съжали за това: „и това няма да бъде“, рече Господ Бог.

Вижте главата копие




Амос 7:6
16 Кръстосани препратки  

И рече Господ: Ще изтребя от лицето на земята човека, когото създадох, - човеци, зверове, влечуги и въздушни птици, - понеже се разкаях, че ги създадох.


И Бог прати ангела в Ерусалим за да го погуби; но, като щеше да го погубва, Господ погледна и се разкая за злото, и рече на ангела, който погубваше <людете>: Стига вече; оттегли ръката си. И ангелът Господен стоеше при гумното на евусеца Орна.


Спомни си за тях Своя завет, И разкая се според голямата Си милост;


Защото Господ ще съди людете Си, И ще се покае за <скърбите на> слугите Си.


Но Той, като многомилостив, прощаваше беззаконието <им> и не <ги> погубваше; Да! много пъти въздържаше гнева Си, И не подигаше всичкото Си негодувание;


Върни се, Господи; до кога? И дано се разкаеш за скърбите на слугите Си.


Тогава Господ се разкая за злото, което бе казал, че ще направи на людете Си.


Умъртвиха ли го Юдовия цар Езекия и целия Юда? Не убоя ли се той от Господа, и не умилостиви ли Господа, та Господ се разкая за злото, което беше изрекъл против тях? Ние, прочее, бихме причинили голямо зло на своите души.


Ако следвате да живеете в тая земя, Тогава ще ви съградя, и няма да ви разоря, Ще ви насадя, и няма да ви изкореня; Защото се разкаях за злото, което ви сторих.


И раздерете сърцето си, а не дрехите си, Та се обърнете към Господа вашия Бог; Защото е милостив и щедър, Дълготърпелив и многомилостив, И разкайва се за злото.


Господ се разкая за това: Няма да бъде, казва Господ.


Това е, което ми показа: Ето, Господ стоеше при стена съградена с отвес, като държеше отвес в ръката си.


И като видя Бог делата им, как те се обърнаха от лошия си път, Бог се разкая за злото, което бе рекъл да им направи, и не го направи.


И помоли се Господу казвайки: О, Господи, не беше ли това каквото казах още когато бях в отечеството си? Това бе причината, по която предварих да бягам в Тарсис, дето знаех, че си Бог жалостив и милосърд, дълготърпелив и многомилостив, Който се разкайваш за злото.


И те отмахнаха отсред себе си чуждите богове та служиха на Господа; и Неговата душа се смили за окаянието на Израиля.


И когато Господ им въздигаше съдии, тогава Господ беше със съдията и ги избавяше от ръката на неприятелите им през всичките дни на съдията; защото Господ се смиляваше поради охканията им от ония, които ги угнетяваха и притесняваха.


Последвай ни:

Реклами


Реклами