Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Филипяни 3:7 - Новият завет: съвременен превод

7 Но това, което за мен бе придобивка, сега поради Христос смятам за безполезно.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

7 Но това което беше за мене придобиване, щета го вмених за Христа;

Вижте главата копие

Ревизиран

7 Но това, което беше за мене придобивка, като загуба го счетох за Христа.

Вижте главата копие

Верен

7 Но това, което беше за мен придобивка, го счетох като загуба заради Христос.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Но това, което беше за мене придобивка, заради Христос го сметнах за загуба.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 Но това, което беше за мене придобивка, сметнах го като загуба заради Христос.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 Но това, що беше за мене придобивка, поради Христа счетох го за вреда.

Вижте главата копие




Филипяни 3:7
20 Кръстосани препратки  

Защото каква полза има човек, ако спечели целия свят, а изгуби живота си? И какво може да плати, за да си го върне?


Слепият хвърли връхната си дреха, скочи на крака и отиде при Исус.


„Ако някой дойде при мен, но обича баща си и майка си, жена си и децата си, братята, сестрите си и даже собствения си живот повече от мен, не може да бъде мой ученик.


По същия начин всеки един от вас трябва да се откаже от всичко, което има, иначе не може да бъде мой ученик.


По-късно господарят похвалил недобросъвестния служител за неговата находчивост. Светските хора са по-находчиви със себеподобните си, отколкото духовните хора.


След като ядоха колкото искаха, те започнаха да изхвърлят житото в морето, за да олекне корабът.


За него позорът, изстрадан заради Месията, беше по-ценен от съкровищата на Египет, тъй като погледът му беше отправен напред към обещаната му награда.


Последвай ни:

Реклами


Реклами