Филипяни 3:13 - Новият завет: съвременен превод13 Братя и сестри, не мисля, че съм я постигнал, но има едно нещо, което винаги правя — забравям онова, което е зад мен, и правя всичко възможно, за да достигна това, което е пред мен. Вижте главатаОще версииЦариградски13 Братие, аз не мисля себе си че съм постигнал; но едно правя, задното забравям, а към предното се простирам, Вижте главатаРевизиран13 Братя, аз не считам, че съм уловил, но едно <правя>, - като забравям задното и се простирам към предното, Вижте главатаВерен13 Братя, аз не считам, че съм уловил, но едно правя – като забравям задното и се простирам към предното, Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201313 Братя, аз не мисля за себе си, че съм постигнал това; но едно само правя: забравил това, което остана назад, и отправил се към това, което е напред, Вижте главатаБиблия ревизирано издание13 Братя, аз не смятам, че съм уловил, но едно правя – като забравям това, което е назад, и се простирам към това, което е напред, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)13 Братя, аз не мисля за себе си, че съм постигнал това; но едно само правя: като забравям, що е зад мене, и като се силно стремя към това, що е пред мене, Вижте главата |