| Филипяни 1:22 - Новият завет: съвременен превод22 Но ако продължа да живея в това тяло, ще се радвам на плодовете на своето дело и не зная кое да предпочета.Вижте главата Още версииЦариградски22 Но ако живея в плътта, това ми е плод на делото; и що да избера не зная.Вижте главата Ревизиран22 Но ако живея в тялото, това <значи> плод от делото ми; и така що да избера не зная,Вижте главата Верен22 Но ако живея в плътта, това означава плод от моя труд. И не зная какво да избера,Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201322 Ако ли живеенето ми в плът е плодотворно, не зная кое да предпочета.Вижте главата Библия ревизирано издание22 Но ако живея в тялото, тогава моето дело ще принесе плод; и така, не зная какво да избера,Вижте главата |