| Филимон 1:6 - Новият завет: съвременен превод6 Моля се вярата, която споделяш с нас, да въздейства така, че те да видят всичкото добро, което имаме в Христос.Вижте главата Още версииЦариградски6 да бъде общението на твоята вяра деятелно в познание на всяко добро което има у вас в Христа Исуса.Вижте главата Ревизиран6 <Молитствувам> щото това общение в твоята вяра да действува така, та да познаят те всичкото добро, което е в нас, за <слава на> Христа.Вижте главата Верен6 Моля се общението на твоята вяра да действа в познаването на всяко добро, което е в нас относно Христос.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 20136 Нека вярата, която ти споделяш с нас, да се изяви на дело в знание за всяко добро сред вас чрез Иисус Христос.Вижте главата Библия ревизирано издание6 Моля се това общение в твоята вяра да действа така, че те да познаят всичкото добро, което е в нас, за слава на Христос.Вижте главата |