Римляни 8:34 - Новият завет: съвременен превод34 Кой може да ги осъди? Никой! Христос Исус умря и, което е още по-важно, беше възкресен, и сега седи от дясната страна на Бога и се застъпва за нас. Вижте главатаОще версииЦариградски34 Кой ще е този който ще ги осъжда? Христос е който умря а найпаче и възкръсна, който е и от дясната страна на Бога, който и ходатайствува за нас; Вижте главатаРевизиран34 Кой е оня, който ще ги осъжда? Христос Исус ли, Който умря, а при това и биде възкресен от мъртвите, Който е от дясната страна на Бога, и Който ходатайствува за нас? Вижте главатаВерен34 Кой е онзи, който ще ги осъди? Христос Иисус е, който умря, а още и беше възкресен от мъртвите, който е от дясната страна на Бога, и който се застъпва за нас. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201334 Кой ще ни осъди? Никой, защото за нас се застъпва Иисус Христос, Който умря, но и възкръсна, Който е отдясно на Бога. Вижте главатаБиблия ревизирано издание34 Кой е онзи, който ще ги осъжда? Христос Исус ли, Който умря, а при това и беше възкресен от мъртвите, Който е от дясната страна на Бога и Който ходатайства за нас? Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)34 Кой е, който ще осъжда? Христос Иисус, Който умря, но още и възкръсна, Който е и отдясно на Бога, Който и ходатайствува за нас. Вижте главата |