Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Римляни 8:18 - Новият завет: съвременен превод

18 Сигурен съм, че страданията ни в този живот са нищо в сравнение с бъдещата слава, която ще ни бъде дадена.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

18 Понеже смятам че нинешните временни страдания не са достойни да се сравнят със славата която има да се открие в нас.

Вижте главата копие

Ревизиран

18 Понеже смятам, че сегашните временни страдания не заслужават да се сравнят със славата, която има да се открие към нас.

Вижте главата копие

Верен

18 Понеже смятам, че страданията на настоящото време не са достойни да се сравнят със славата, която ще се открие в нас.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

18 Защото мисля, че страданията на сегашното време не са нищо в сравнение с онази слава, която ще се открие за нас.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

18 Понеже смятам, че сегашните временни страдания не заслужават да се сравнят със славата, която има да се открие за нас.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

18 Защото мисля, че страданията на сегашното време не са нищо в сравнение с оная слава, която ще се яви в нас.

Вижте главата копие




Римляни 8:18
15 Кръстосани препратки  

Но за мен не е важно дали ще живея или ще умра. Всичко, което искам, е да завърша делото и изпълня мисията, която получих от Господ Исус — да свидетелствам за Благата вест за Божията благодат.


Създаденият от Бога свят с нетърпение очаква времето, когато ще се разкрие кои са Божиите деца.


Когато Христос, който е нашият живот, се яви, вие също ще се явите с него в слава.


Към това спасение Бог ви призова чрез Благата вест, която ви проповядвахме, за да получите славата, която принадлежи на нашия Господ Исус Христос.


Така трябва да живеем, докато чакаме благословената надежда, която е славата на нашия велик Бог и Спасител Исус Христос.


Жените получаваха обратно своите мъртви, които бяха възкресени. Други биваха измъчвани, но отказваха освобождение, за да бъдат възкресени за по-добър живот.


И така, бъдете въздържани и с бистър ум. Изцяло възложете своите надежди на благодатта, която ще получите, когато Исус Христос се яви.


а се радвайте, че вземате участие в страданията на Христос, за да може да ликувате, когато се разкрие неговата слава.


Сега се обръщам към презвитерите между вас, защото и аз съм презвитер и свидетел на страданията на Христос, а също и участник в бъдещата слава, която предстои да се открие:


Скъпи мои, сега сме деца на Бога. Какви ще бъдем в бъдеще, още не ни е разкрито, но знаем, че когато Христос се яви, ще бъдем като него, защото ще го видим такъв, какъвто е.


Последвай ни:

Реклами


Реклами