Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Римляни 6:22 - Новият завет: съвременен превод

22 Но сега, когато сте освободени от греха и сте роби на Бога, плодовете, които жънете, водят към посвещение на Бога и накрая — до вечен живот.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

22 Но сега като се освободихте от греха, и станахте раби Богу, имате плода си в светост, а сетнината живот вечен.

Вижте главата копие

Ревизиран

22 Но сега като се освободихте от греха, и станахте слуги на Бога, имате за плод <това, че отивате> към светост, на която истината е вечен живот.

Вижте главата копие

Верен

22 Но сега, освободени от греха и станали слуги на Бога, имате плода си за святост, а за край – вечен живот.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

22 Но сега, след като се освободихте от греха и станахте роби на Бога, чрез вашия плод вие се освещавате, а накрая ви очаква вечен живот.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

22 Но сега, като се освободихте от греха и станахте слуги на Бога, имате за плод това, че отивате към святост, която води към вечен живот.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

22 Но сега, когато се освободихте от греха и станахте роби Богу, вашият плод е светост, а краят – живот вечен.

Вижте главата копие




Римляни 6:22
40 Кръстосани препратки  

Както плевелите се изскубват и изгарят в огъня, така ще бъде и когато дойде краят на света.


Тогава праведните ще светят като слънцето в царството на своя Баща. Който има уши да чува, да слуша!


И всеки, който е оставил дом, братя, сестри, баща, майка, деца или ниви, за да ме последва, ще получи сто пъти повече от това, което е оставил, и ще наследи вечен живот.


И тогава тези хора ще отидат във вечно наказание, а праведните — във вечен живот.“


Не вие избрахте мен, а аз избрах вас и ви определих да отивате и да давате плод, и искам плодът ви да е траен. Тогава Отец ще ви даде каквото и да поискате в мое име.


Той отрязва онези мои пръчки, които не дават плод, и подрязва и почиства онези, които дават, за да носят още повече плод.


Този, който жъне, вече е възнаграден и събира реколта за вечен живот, така че сеячът може да се радва заедно с жътваря.


Тогава ще познаете истината и истината ще ви освободи.“


Грехът няма да господства над вас, защото живеете не под закона, а под Божията благодат.


Бяхте освободени от греха и станахте роби, които вършат онова, което Бог изисква.


И какви плодове пожънахте тогава? Дела, от които сега се срамувате и които накрая водят до смърт.


Бог го прави чрез нашия Господ Исус Христос и аз съм благодарен! И така, с ума си служа на Божия закон, но с грешната си човешка природа служа на закона, наложен ми от греха.


Така, братя и сестри, вие също умряхте за закона чрез Христовото тяло, за да можете да принадлежите на друг — на Онзи, който възкръсна от мъртвите, за да принасяме плодове за Бога.


Защото законът на Духа, който носи живот, в Христос Исус те освободи от закона на греха, който води до смърт.


Защото този, който е бил роб, когато Бог го е призовал, е свободен в Господа, така както този, който е бил свободен, когато Бог го е призовал, е роб на Христос.


Този „Господ“, за когото говоря, е Духът, а там, където е Духът на Господа, има свобода.


Как мислите: чие одобрение търся — на хората или на Бога? И на хората ли искам да се харесам? Ако все още желаех да се харесам на хората, нямаше да съм слуга на Христос.


А вие, братя и сестри, бяхте призовани от Бога да живеете в свобода. Но нека свободата ви не бъде повод да угаждате на грешната си природа — вместо това с любов служете един на друг.


А плодът на Духа е любов, радост, мир, търпение, благост, доброта, вярност,


Светлината носи всяка благост, праведен живот и истина.


да извършите много добри дела чрез Исус Христос, за слава и възхвала на Бога.


Аз не се стремя да получавам дарове от вас: заинтересован съм ползата да се добавя към вашата сметка.


да живеете така, както е достойно за хора, които принадлежат на Господа, и да го радвате по всякакъв начин; да вършите всякакво добро и да растете в пълното познаване на Бога;


Поздравява ви и Епафрас, един от вашите, който служи на Христос Исус. Той винаги горещо се моли да станете духовно зрели и да сте твърдо убедени относно всичко, което Бог иска.


От Павел, слуга на Бога и апостол на Исус Христос, изпратен да укрепва вярата на избраните от Бога хора, да им помага напълно да познаят истината, която води към посвещение на Бога,


Старайте се да живеете в мир с всички хора и животът ви да е свят, защото без святост никой няма да види Господа.


Яков, слуга на Бога и на Господ Исус Христос, поздравява Божиите хора, пръснати по целия свят.


защото получавате крайната цел на своята вяра — спасението на душите си.


Живейте като свободни хора, но не използвайте свободата си за прикриване на злосторничество. Живейте като Божии слуги.


Тогава един от старейшините ме попита: „Кои са тези хора, облечени в бели роби? Откъде дойдоха?“


Последвай ни:

Реклами


Реклами