Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Римляни 15:19 - Новият завет: съвременен превод

19 чрез силата на знамения и чудеса и чрез властта на Духа. Проповядвах Благата вест за Христос по всички земи от Ерусалим до Илирик и вече завърших това свое дело.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

19 със силата на знамения и чудеса, със силата на Духа Божия, така що от Ерусалим и наоколо даже до Илирик изпълних с проповедта на Христовото евангелие.

Вижте главата копие

Ревизиран

19 със силата на знамения и чудеса, със силата на Светия Дух Божий, така щото от Ерусалим и околностите <му> дори до Илирик напълно съм проповядвал Христовото благовестие.

Вижте главата копие

Верен

19 със силата на знамения и чудеса, със силата на Божия Дух, така че от Ерусалим и около него, чак до Илирик, аз изцяло съм проповядвал благовестието на Христос.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 със силата на знамения и чудеса и със силата на Божия Дух. Така разпространих Христовото благовестие от Йерусалим и навсякъде чак до Илирик.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

19 със силата на знамения и чудеса, със силата на Святия Дух Божий, така че от Йерусалим и околностите му, дори до Илирик, напълно съм проповядвал Христовото благовестие.

Вижте главата копие




Римляни 15:19
37 Кръстосани препратки  

Когато бях сред вас, ви доказвах, че съм апостол, като вършех знамения, чудеса и могъщи дела с огромно търпение.


Към тяхното свидетелство Бог добави своето, като вършеше знамения, чудеса и различни чудотворства, и даваше на хората различни дарби на Святия Дух според волята си.


Нима Бог ви дава Духа и върши чудеса сред вас заради това, че спазвате закона, а не заради това, че чухте и повярвахте в благовестието?


Но Господ застана до мен и ми даде сила, за да може чрез мен посланието да бъде напълно провъзгласено и да го чуят всички езичници. И аз бях избавен от устата на лъва.


А ние отплавахме от Филипи след дните на безквасните хлябове и пет дни по-късно ги настигнахме в Троада, където останахме седем дни.


Още същата нощ братята отпратиха Павел и Сила в Берия. С пристигането си те отидоха в юдейската синагога.


Знаете, че не се колебаех и ви казвах всичко, което ви е от полза. Поучавах ви както публично, така и от дом на дом.


Докато Аполос беше в Коринт, Павел пристигна в Ефес, като по пътя посети някои места. В Ефес той намери няколко последователи на Исус


Когато пристигнаха в Ефес, Павел ги остави там и влезе в синагогата, където започна спор с юдеите.


След това Павел напусна Атина и отиде в Коринт.


Тези, които придружаваха Павел, го заведоха в Атина. После поеха обратно, за да предадат на Сила и Тимотей поръката му час по-скоро да дойдат при него.


Това продължаваше дни наред, докато Павел се ядоса, обърна се и каза на духа: „В името на Исус Христос ти заповядвам да излезеш от нея!“ И духът мигновено излезе.


Тогава всички утихнаха и заслушаха разказа на Павел и Варнава за знаменията и чудесата, които Бог бе извършил чрез тях сред езичниците.


В Пергия проповядваха посланието, а оттам отидоха в Аталия,


Но когато последователите се събраха около него, той стана и се върна отново в града. На другия ден замина заедно с Варнава за Дервия.


каза високо: „Изправи се на краката си!“ Човекът скочи и проходи.


Когато апостолите узнаха за това, те побягнаха към околностите на градовете Листра и Дервия в Ликаония,


Павел и Варнава изтърсиха праха от краката си против тях и отидоха в Икония.


От Пергия те продължиха до град Антиохия в Писидия. В събота Павел и Варнава влязоха в синагогата и седнаха там.


Но ще получите сила, когато Святият Дух дойде върху вас, и ще свидетелствате за мен в Ерусалим и в цяла Юдея и Самария, и по всички краища на света.“


Исус му каза: „Докато не видите знамения и чудеса, няма да повярвате.“


Но ако прогонвам демоните, като използвам силата на Божия Дух, това доказва, че Божието царство вече е дошло при вас.


Разкрито им беше, че не на себе си, а на вас служеха, когато говореха за нещата, които сега са ви съобщени от онези, които ви проповядваха Благата вест чрез Святия Дух, изпратен от небето — неща, за които дори ангелите копнеят да узнаят.


Бог ми възложи задачата да стана един от служителите й заради вашето благо: да съобщавам Божието послание.


надявам се да ви посетя на път за Испания. Да, надявам се да ви видя при това свое пътуване и да получа вашата подкрепа за пътуването ми, след като първо имам щастието да постоя с вас известно време.


Нека Богът на надеждата ви изпълни с радост и мир, като уповавате на него, за да прелива надеждата ви чрез силата на Святия Дух.


да служа на Христос Исус сред езичниците. Аз служа на Бога, като проповядвам неговата Блага вест. Правя това, за да може езичниците да станат принос, който Бог ще приеме и освети чрез Святия Дух.


и поучавах и проповядвах не с мъдри думи, които убеждават хората, а със силни доказателства от Духа,


защото ви донесохме Благата вест не само с думи, но и със сила, със Святия Дух и с дълбоко убеждение. Вие знаете как живеехме, когато бяхме сред вас. Правехме го за ваше добро.


Последвай ни:

Реклами


Реклами