Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Римляни 11:23 - Новият завет: съвременен превод

23 а юдеите ще бъдат присадени обратно, ако не упорстват в неверието си, тъй като Бог е способен да ги присади отново.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

23 И те пък ако не останат в неверството ще се присадят; защото силен е Бог да ги присади.

Вижте главата копие

Ревизиран

23 Така и те, ако не останат в неверие, ще се присадят; защото Бог може пак да ги присади.

Вижте главата копие

Верен

23 Така и те, ако не останат в неверие, ще бъдат присадени; защото Бог може да ги присади отново.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

23 Но и отпадналите, ако не изоставят неверието си, ще бъдат присадени, понеже Бог е в състояние отново да ги присади.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

23 Така и те, ако не останат в неверие, ще се присадят; защото Бог може пак да ги присади.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

23 Но те, ако не пребъдат в неверие, ще бъдат присадени, защото Бог е мощен пак да ги присади.

Вижте главата копие




Римляни 11:23
6 Кръстосани препратки  

Казвам ви: няма да ме видите вече, докато не дойде времето да кажете: «Благословен да бъде този, който идва в името на Господа!»“


И ако някои от клоните са били отчупени, а ти, който си клонка от дива маслина, си бил присаден сред тях и споделяш корена и богатите сокове на дървото,


Щом като ти, който беше отрязан от диво маслиново дърво, на което принадлежеше по природа, и — противно на природата — беше присаден към облагородено маслиново дърво, толкова по-лесно е тези, които по природа са облагородени маслинови клонки, да бъдат присадени отново към дървото, на което принадлежат по природа.


но когато се обърнат към Господа, покривалото пада.


И така, виждаме, че тези хора не можаха да влязат, защото не вярваха.


Последвай ни:

Реклами


Реклами