Римляни 1:18 - Новият завет: съвременен превод18 Несъмнено Божият гняв от небето е отправен към всяко зло и грешно дело на хората, които потулват истината с неправда. Вижте главатаОще версииЦариградски18 Защото гняв Божий се открива от небето върх всяко нечестие и неправда на человеците които държат истината с неправда. Вижте главатаРевизиран18 Защото Божият гняв се открива от небето против всяко нечестие и неправда на човеците, които препятствуват на истината чрез неправда. Вижте главатаВерен18 Защото Божият гняв се открива от небето срещу всяко безбожие и неправда на хората, които потискат истината чрез неправда; Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201318 Открива се и Божият гняв от небето върху всяко безчестие и неправда на хората, които с неправда потискат истината. Вижте главатаБиблия ревизирано издание18 Защото Божият гняв се открива от небето против всяко нечестие и неправда на човеците, които ограждат истината с неправда. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)18 Гневът Божий се открива от небето върху всяко нечестие и неправда на човеците, които държат истината в неправда; Вижте главата |