Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Първо Солуняни 5:10 - Новият завет: съвременен превод

10 който умря за нас, за да можем — живи или мъртви, когато той дойде — да живеем с него.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

10 който умря за нас, за да живеем с него и когато сме будни и когато спим.

Вижте главата копие

Ревизиран

10 Който умря за нас, тъй щото, било че сме живи, или че сме починали, да живеем заедно с Него.

Вижте главата копие

Верен

10 който умря за нас, така че – будни ли сме, или спим – да живеем заедно с Него.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 Който умря за нас, така че будни ли сме, или спим, да живеем заедно с Него.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

10 Който умря за нас, така че, дали сме будни или спим, да живеем заедно с Него.

Вижте главата копие




Първо Солуняни 5:10
21 Кръстосани препратки  

Защото и самият Христос, за да ни отведе при Бога, умря за греховете ни веднъж завинаги — праведният умря за неправедните, като тялото му беше умъртвено, но той оживя в духа.


и живейте в любов, както и Христос ни обикна и даде живота си за нас, като се принесе в благоуханна жертва пред Бога.


Кой може да ги осъди? Никой! Христос Исус умря и, което е още по-важно, беше възкресен, и сега седи от дясната страна на Бога и се застъпва за нас.


След това ние, още живите, които сме оцелели, ще бъдем грабнати в облаците заедно с тях, за да срещнем Господа във въздуха и така ще бъдем с Господа завинаги.


Бог направи този, който нямаше грях, да стане грях заради нас, за да може чрез него да станем праведни пред Бога.


А той умря за всички, за да може живите да не живеят вече за себе си, а за него, който умря и бе възкресен за тях.


Той взе греховете ни върху себе си в своето тяло на кръста, за да умрем за греха и да заживеем за праведността. С неговите рани се излекувахте.


Той се пожертва за нас, за да ни избави от всички злини и да пречисти за себе си народ, който ще принадлежи единствено на него, народ, който ще гори от желание да върши добри дела.


Той даде себе си като откуп за греховете на всички и така доказа Божията любов към хората точно когато трябваше.


Искаме да знаете, братя и сестри, какво ще стане с онези, които са умрели, за да не скърбите като другите, които нямат надежда.


Защото ви предадох онова, което и аз получих. Съобщих ви най-важното: че Христос умря за греховете ни, както казват Писанията,


Няма по-голяма любов от това да дадеш живота си за приятелите си.


Отец ме обича, защото давам живота си, за да го получа отново.


Аз съм добрият пастир. Добрият пастир живота си дава за овцете.


също както Човешкия Син, който не дойде, за да му слугуват, а за да слугува и да даде живота си като откуп за много хора.“


също както Отец ме познава и аз познавам Отца. Аз давам живота си за тези овце.


Това, което сега ви казваме, е послание от Господа: че тези от нас, останали живи при идването на Господа, няма да изпреварят онези, които са умрели.


Нека да не спим като другите, а да сме нащрек и да владеем себе си.


Това, което казвам, е истина: Ако сме умрели с него, с него и ще живеем.


Последвай ни:

Реклами


Реклами