Първо Солуняни 5:10 - Новият завет: съвременен превод10 който умря за нас, за да можем — живи или мъртви, когато той дойде — да живеем с него. Вижте главатаОще версииЦариградски10 който умря за нас, за да живеем с него и когато сме будни и когато спим. Вижте главатаРевизиран10 Който умря за нас, тъй щото, било че сме живи, или че сме починали, да живеем заедно с Него. Вижте главатаВерен10 който умря за нас, така че – будни ли сме, или спим – да живеем заедно с Него. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Който умря за нас, така че будни ли сме, или спим, да живеем заедно с Него. Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 Който умря за нас, така че, дали сме будни или спим, да живеем заедно с Него. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 Който умря за нас, та ние, будни ли сме, или спим, да живеем заедно с Него. Вижте главата |