Първо Солуняни 4:10 - Новият завет: съвременен превод10 и вие така се и отнасяте към всички свои братя и сестри из цяла Македония. Но ние ви призоваваме, братя и сестри, да се стараете още повече. Вижте главатаОще версииЦариградски10 защото и правите това на всите братя които са по всичка Македония. И молим ви се, братие, да преуспевате повече, Вижте главатаРевизиран10 понеже и правите това на всичките братя по цяла Македония. Но молим ви се, братя, да преуспявате <в това> повече и повече Вижте главатаВерен10 и вие наистина правите това към всичките братя по цяла Македония. Но ние ви умоляваме, братя, да преуспявате все повече и повече Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Така се отнасяте с всички братя в цяла Македония. Молим ви, братя, повече да се стремите към съвършенство. Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 понеже и правите това към всички братя по цяла Македония. Но ви молим, братя, да преуспявате в това повече и повече Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 защото тъй и постъпвате с всички братя по цяла Македония. И молим ви, братя, още повече да преуспявате, Вижте главата |