Първо Петрово 4:16 - Новият завет: съвременен превод16 Но ако някой страда за това, че е християнин, да не се срамува, че носи това име, а да прослави Бога за него. Вижте главатаОще версииЦариградски16 Но ако страда като Християнин да се не срамува, но да слави Бога в това нещо. Вижте главатаРевизиран16 Но, ако <страда някой> като християнин, да се не срамува, а нека слави Бога с това име. Вижте главатаВерен16 Но ако страда някой като християнин, да не се срамува, а да слави Бога с това име. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201316 Но ако страда, защото е християнин, да не се срамува, а да прославя Бога за такава участ. Вижте главатаБиблия ревизирано издание16 Но ако страда някой като християнин, да не се срамува, а нека слави Бога с това име. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)16 но, ако страда като християнин, да се не срамува, а да прославя Бога за такава участ. Вижте главата |