Първо Петрово 2:11 - Новият завет: съвременен превод11 Скъпи мои, като чужденци и пришълци на този свят, ви призовавам да отбягвате плътските страсти, които воюват с душата ви. Вижте главатаОще версииЦариградски11 Възлюбени, моля ви се, като пришелци и чужденци на света да се отдалечавате от плътските похоти, които воюват против душата; Вижте главатаРевизиран11 Възлюбени, умолявам ви, като пришелци и чужденци <на света>, да се въздържате от плътски страсти, които воюват против душата; Вижте главатаВерен11 Възлюбени, умолявам ви, като пришълци и чужденци на света да се въздържате от плътски страсти, които воюват против душата, Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201311 Възлюбени, моля ви като преселници и чужденци да отбягвате плътските желания, които воюват против душата. Вижте главатаБиблия ревизирано издание11 Възлюбени, умолявам ви, като пришълци и чужденци на света, да се въздържате от плътски страсти, които воюват против душата; Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)11 Възлюбени! Моля ви, като пришълци и странници, да отбягвате от плътските похоти, що воюват против душата, Вижте главата |