Първо Петрово 2:10 - Новият завет: съвременен превод10 Вие, които някога не бяхте народ, сега сте Божият народ. Вие, на които не беше показана милост, сега сте получили милост. Вижте главатаОще версииЦариградски10 вие които някога си не бяхте народ, а сега народ Божий, някога си непомилвани, а сега помилвани. Вижте главатаРевизиран10 <вие>, които някога си не бяхте народ, а сега сте Божий народ, не бяхте придобили милост, а сега сте придобили. Вижте главатаВерен10 които някога не бяхте народ, а сега сте Божи народ, не бяхте получили милост, а сега сте получили. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Вие, които някога не бяхте народ, сега сте Божий народ; които не познавахте Божията милост, сега бяхте помилвани. Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 вие, които някога не бяхте народ, а сега сте Божий народ, не бяхте придобили милост, а сега сте придобили. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 вие именно, които някога бяхте не народ, а сега сте народ Божий; които бяхте непомилувани, а сега помилувани. Вижте главата |