Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Първо Петрово 1:19 - Новият завет: съвременен превод

19 а безценната кръв на непорочния и чист като агне Христос.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

19 но с драгоценната кръв Христова, като на агнец непорочен и пречист,

Вижте главата копие

Ревизиран

19 но със скъпоценната кръв на Христа, като на агнец без недостатък и пречист,

Вижте главата копие

Верен

19 а със скъпоценната кръв на Христос, като на агне без недостатък и петно.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 а със скъпоценната кръв на непорочния и чист като агнец Христос.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

19 а със скъпоценната кръв на Христос, като на агнец – без недостатък и пречист,

Вижте главата копие




Първо Петрово 1:19
31 Кръстосани препратки  

Но ако живеем в светлината, както той е в светлината, тогава имаме общение един с друг и кръвта на неговия Син Исус ни очиства от всякакъв грях.


На следващия ден Йоан видя запътилия се към него Исус и каза: „Вижте, това е Божието Агне, което премахва греховете на света!


Те пееха нова песен: „Ти си достоен да вземеш свитъка и разчупиш печатите му, защото бе пожертван и с кръвта си купи за Бога хора от всяко племе и език, раса и народ.


Когато видя Исус да минава, той каза: „Вижте! Това е Божието Агне.“


В Христос ние сме изкупени чрез неговата кръв. Греховете ни са простени чрез неговата богата благодат,


чрез когото ние сме изкупени и имаме опрощение на греховете си.


и от Исус Христос, верния свидетел, първия възкресен от мъртвите и владетел на земните царе. Христос ни обича и с кръвта си ни освободи от греховете ни,


също както Човешкия Син, който не дойде, за да му слугуват, а за да слугува и да даде живота си като откуп за много хора.“


Той е изкупителната жертва за нашите грехове и не само за тях, но и за греховете на целия свят.


„Ти знаеш, господине“ — отговорих му аз. А той ми каза: „Това са хората, преминали голямото страдание. Те изпраха робите си в кръвта на Агнето и ги направиха чисти и бели.


Бъдете внимателни по отношение на себе си и на цялото стадо, което Святият Дух ви е поверил. Бъдете пастири на Божията църква, която той купи със собствената си кръв.


Защото и самият Христос, за да ни отведе при Бога, умря за греховете ни веднъж завинаги — праведният умря за неправедните, като тялото му беше умъртвено, но той оживя в духа.


защото това е моята кръв на завета, който Бог сключва с вас. Тя се пролива за много хора, за да бъдат простени греховете им.


Тогава погледнах и видях пред себе си Агнето, застанало на планината Сион. С него бяха сто четиридесет и четири хиляди души, на чиито чела беше написано името му и името на неговия Баща.


Тогава видях едно Агне да стои точно по средата пред престола. То бе заобиколено от четирите живи същества и старейшините и приличаше на заклано. Агнето имаше седем рога и седем очи, които са седемте Божии духа, пращани по цялата земя.


Чрез кръвта на Исус Бог го представи като изкупителна жертва за греховете на онези, които имат вяра. Така показа, че е бил справедлив, когато, поради снизхождението си, в миналото не е наказал хората за греховете им.


Според плана, който Бог Отец отдавна бе предначертал, вие бяхте избрани да станете негов свят народ чрез действието на Духа, да му се покорявате и да бъдете очистени чрез жертвената смърт на Исус Христос. Благодат и мир да изобилстват над вас.


Техните усти не произнесоха нито една лъжа. Те са неопетнени.


Последвай ни:

Реклами


Реклами