Първо Коринтяни 9:13 - Новият завет: съвременен превод13 Не знаете ли, че онези, които работят в храма, получават храната си от храма и онези, които служат редовно при олтара, си делят помежду си това, което е принесено в дар? Вижте главатаОще версииЦариградски13 Не знаете ли че които свещенодействуват от светилището се хранят? и които служат на олтара вземат дял от олтаря? Вижте главатаРевизиран13 Не знаете ли, че тия, които свещенодействуват, се хранят от светилището? и че тия, които служат на олтара, вземат дял от олтара? Вижте главатаВерен13 Не знаете ли, че тези, които свещенодействат, се хранят от храма, и че тези, които служат на олтара, имат дял от олтара? Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201313 Не знаете ли, че онези, които свещенодействат, се хранят от храма и които служат при жертвеника, получават част от принасяните жертви? Вижте главатаБиблия ревизирано издание13 Не знаете ли, че тези, които свещенодействат, се хранят от светилището и че тези, които служат на жертвеника, вземат дял от жертвеника? Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)13 Не знаете ли, че, които свещенодействуват, се хранят от светилището, и които служат на олтара, делят си с олтара принесеното? Вижте главата |