Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Коринтяни 1:7 - Новият завет: съвременен превод

7 и вие не сте лишени от нито един дар, докато копнеете нашият Господ Исус Христос да се открие.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

7 така щото вие не оставате назад в никое дарование, като чакате откровението на Господа нашего Исуса Христа;

Вижте главата копие

Ревизиран

7 така щото вие не оставате назад в никоя дарба, като чакате явлението на нашия Господ Исус Христос,

Вижте главата копие

Верен

7 така че не ви липсва нито една дарба, като чакате явяването на нашия Господ Иисус Христос,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 така че вие не се лишавате от никакъв дар, докато очаквате да се открие нашият Господ Иисус Христос.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 така че вие не оставате назад в никоя дарба, като чакате явяването на нашия Господ Исус Христос,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 тъй че вие се не лишавате от никакъв дар, като очаквате откровението на Господа нашего Иисуса Христа,

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 1:7
25 Кръстосани препратки  

Тогава небесното царство ще бъде като десетте девойки, които взели светилниците си и отишли да посрещнат младоженеца.


Бъдете като слуги, които чакат господарят им да се върне от сватбено празненство и да му отворят веднага, щом дойде и почука на вратата.


Така ще бъде и в деня, в който Човешкият Син дойде отново.


Създаденият от Бога свят с нетърпение очаква времето, когато ще се разкрие кои са Божиите деца.


И не само всичко сътворено, а и ние, които имаме Духа като начало на Божието благословение, стенем в себе си, докато с нетърпение очакваме пълното осиновяване от Бога, когато телата ни ще бъдат освободени.


Затова не съдете за нищо преждевременно, преди да е дошъл Господ. Той ще освети скритото в мрак и ще разкрие намеренията на сърцата. Тогава Бог ще даде на всеки похвалата, която е заслужил.


В какво отношение сте по-долу от другите църкви освен в това, че не ви бях в тежест? Простете ми тази несправедливост!


Но чрез вяра, с помощта на Духа, ние с нетърпение очакваме да станем праведни пред Бога.


А нашата родина е в небесата и оттам очакваме Спасителя, Господ Исус Христос,


Когато Христос, който е нашият живот, се яви, вие също ще се явите с него в слава.


и да очаквате неговия Син, който ще дойде от небето — Сина, когото Бог възкреси от мъртвите, Исус, който ни спасява от идващия Божий гняв.


и да донесе покой на вас, които сега страдате, а също и на нас, когато Господ Исус се разкрие. Той ще дойде от небето с могъщите си ангели,


Сега ме очаква венецът на победител, награда за праведен живот. Господ, справедливият съдия, ще ми го даде в онзи Ден, и не само на мен, а и на всички, които с любов са го очаквали да се върне.


Така трябва да живеем, докато чакаме благословената надежда, която е славата на нашия велик Бог и Спасител Исус Христос.


Така и Христос принесе себе си в жертва веднъж, за да премахне греховете на много хора, и ще се яви втори път: не за да изкупва грехове, а за да спаси онези, които го чакат с нетърпение.


И така, бъдете въздържани и с бистър ум. Изцяло възложете своите надежди на благодатта, която ще получите, когато Исус Христос се яви.


а се радвайте, че вземате участие в страданията на Христос, за да може да ликувате, когато се разкрие неговата слава.


И когато дойде Върховният Пастир, ще получите неувяхващия венец на славата.


като очаквате Божия ден и работите, за да ускорите идването му. В този ден небесата ще изгорят в пламъци и небесните тела ще се стопят в огъня.


Скъпи мои, сега сме деца на Бога. Какви ще бъдем в бъдеще, още не ни е разкрито, но знаем, че когато Христос се яви, ще бъдем като него, защото ще го видим такъв, какъвто е.


Пазете себе си в Божията любов, като очаквате нашия Господ Исус Христос, който в милостта си ще ви даде вечен живот.


Последвай ни:

Реклами


Реклами