| Първо Коринтяни 1:28 - Новият завет: съвременен превод28 Бог избра това, което светът смята за унизено и презряно, това, което е „нищо“, за да премахне онова, което е „нещо“,Вижте главата Още версииЦариградски28 още и худородните на света и унищожените избра Бог, и тези които не са нищо, за да съсипе които са нещо;Вижте главата Ревизиран28 още и долните и презрените неща на света избра Бог, да! и ония, които ги няма, за да унищожи тия, които ги има,Вижте главата Верен28 още и долните и презрените неща на света избра Бог; и онези неща, които не са, за да унищожи тези, които са,Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201328 Бог избра онова, което е долно и презряно в този свят и което е нищо, за да съсипе онова, което е нещо,Вижте главата Библия ревизирано издание28 Бог избра онова, което е долно и презряно в този свят и което е нищо, за да съсипе онова, което е нещо,Вижте главата |