Първо Йоаново 3:9 - Новият завет: съвременен превод9 Всеки, който е станал дете на Бога, не продължава да съгрешава, защото новият живот, който Бог му е дал, остава в него. Той не може да продължава да съгрешава, защото е станал Божие дете. Вижте главатаОще версииЦариградски9 Всеки който е роден от Бога грях не прави, защото семе негово пребъдва в него; и не може да съгрешава, защото е от Бога роден. Вижте главатаРевизиран9 Никой, който е роден от Бога, не върши грях, защото неговият зародиш пребъдва в Него; и не може да съгрешава, защото е роден от Бога. Вижте главатаВерен9 Никой, който е роден от Бога, не върши грях, защото Неговият Дух2 живее в него; и не може да съгрешава, защото е роден от Бога. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 Никой, който е роден от Бога, не извършва грях, защото семето Му пребъдва у него и не може да греши, понеже е роден от Бога. Вижте главатаБиблия ревизирано издание9 Никой, който е роден от Бога, не върши грях, защото Неговият зародиш пребъдва в него; и не може да съгрешава, защото е роден от Бога. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)9 Всякой, който е роден от Бога, грях не прави, защото семето Му пребъдва в него; и не може да греши, защото е роден от Бога. Вижте главата |