Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Послание на Яков 1:4 - Новият завет: съвременен превод

4 Ако позволите на това търпение да работи във вас, крайният резултат ще е добър. Ще достигнете съвършенство и пълнота, без да ви липсва нищо.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

4 А търпението да има дело съвършено, за да бъдете съвършени и цели, без никакъв недостатък.

Вижте главата копие

Ревизиран

4 А твърдостта нека извърши делото си съвършено, за да бъдете съвършени и цели, без никакъв недостатък.

Вижте главата копие

Верен

4 А търпението нека има съвършено дело, за да бъдете съвършени и завършени, без никакъв недостатък.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 Търпението обаче нека да води към нещо съвършено, за да бъдете съвършени и безукорни и да не изоставате в нищо.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

4 А твърдостта нека извърши делото си съвършено, за да бъдете съвършени и цялостни, без никакъв недостатък.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

4 търпението пък нека бъде съвършено нещо, за да бъдете съвършени и цялостни, без никакъв недостатък.

Вижте главата копие




Послание на Яков 1:4
26 Кръстосани препратки  

Заради мен ще ви намразят всички, но който издържи докрай, ще бъде спасен.


Младият човек му каза: „Изпълнил съм всички тези неща. Какво още трябва да направя?“


Затова, бъдете съвършени, както вашият небесен Баща е съвършен.


Исус го погледна с обич и му каза: „Има още едно нещо, което трябва да направиш — иди и продай всичко, което притежаваш, раздай парите на бедните и ще имаш съкровище в небето. След това ела и ме последвай.“


Като чу това, Исус му каза: „Има само едно нещо, което ти липсва. Продай всичко, което имаш, раздай парите на бедните и ще имаш съкровище в небесата. След това ела и ме последвай.“


Останете твърди и ще се спасите.


А семената, паднали върху добрата почва, са хората, които чуват Божието слово с добри, искрени сърца, пазят го и търпеливо принасят плод.


Аз ще бъда в тях и ти — в мен, така че те да бъдат в съвършено единство и светът да разбере, че ти ме изпрати и че обикна тях така, както обикна мен.


Ние учим на мъдрост онези, които са зрели, но не на мъдростта на този свят, нито на мъдростта на управниците на този свят, чиято власт е към своя край.


Да не се уморяваме да вършим добро, защото ще дойде времето да пожънем онова, което ни се полага, ако устоим докрай.


Поздравява ви и Епафрас, един от вашите, който служи на Христос Исус. Той винаги горещо се моли да станете духовно зрели и да сте твърдо убедени относно всичко, което Бог иска.


И нека самият Бог, Богът на мира, да ви освети съвършено и опази цялото ви същество — дух, душа и тяло — безукорно, когато дойде нашият Господ Исус Христос.


така че Божият човек да бъде способен и снабден с всичко необходимо да върши всякакви добри дела.


ви снабди с всичко добро, за да изпълните волята му. И нека чрез Исус Христос постигне в нас онова, което го радва. На Исус Христос да бъде славата завинаги! Амин.


Ако пък на някого липсва мъдрост, да поиска от Бога, който щедро дава на всички и никого не порицава, и той ще му я даде.


Всички ние често грешим. Ако човек е безгрешен в говоренето, значи е съвършен и умее да владее цялото си тяло.


След тези краткотрайни страдания сам Бог ще оправи всичко. Бог, който е източник на всяка благодат и който ви призова да споделите вечната му слава в Христос Исус, ще ви подкрепи, ще ви даде сила и ще ви предпази от падане.


А който не притежава тези качества, е късоглед до слепота и е забравил, че е бил очистен от предишните си грехове.


Последвай ни:

Реклами


Реклами