Откровение 9:4 - Новият завет: съвременен превод4 Казаха им да не причиняват вреда нито на тревата по земята, нито на някое от растенията, нито на някое от дърветата, а само на хората, които нямат Божия печат на челата си. Вижте главатаОще версииЦариградски4 и рече им се да не повредят тревата на земята, нито някой злак, нито някое дърво, но тъкмо человеците които нямат печата Божий на челата си. Вижте главатаРевизиран4 Но им се заръча да не повредят тревата по земята, нито някое зеленище, нито някое дърво, а само такива човеци, които нямат Божия печат на челата си. Вижте главатаВерен4 И им се каза да не повреждат тревата по земята, нито някое зелено растение, нито някое дърво, а само такива хора, които нямат Божия печат на челата си. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 но им се каза да не нанасят вреда на земната трева, нито на каквато и да било зеленина, нито на някакво дърво, а само на онези хора, които нямат Божия печат на челата си. Вижте главатаБиблия ревизирано издание4 Но им се каза да не нанасят вреда на земната трева, нито на каквато и да била зеленина, нито на някакво дърво, а само на онези хора, които нямат Божия печат на челата си. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)4 И им се каза, да не повреждат земната трева, нито какъв да е злак, нито някое дърво, а само ония човеци, които нямат Божия печат на челата си. Вижте главата |