Откровение 19:14 - Новият завет: съвременен превод14 Облечени във фин лен — бял и чист, възседнали бели коне, го следваха небесните войски. Вижте главатаОще версииЦариградски14 И войските небесни идеха след него на бели коне, облечени с висон бял и чист. Вижте главатаРевизиран14 И небесните войски, облечени в бял и чист висон, следваха подир Него на бели коне. Вижте главатаВерен14 И небесните войски Го следваха на бели коне, облечени в бял и чист висон. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201314 Небесните войнства, облечени в бял и чист висон, Го следваха на бели коне. Вижте главатаБиблия ревизирано издание14 И небесните войски, облечени в бял и чист висон, Го следваха на бели коне. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)14 А небесните воинства, облечени в бял и чист висон, следваха подире Му на бели коне. Вижте главата |