Откровение 13:2 - Новият завет: съвременен превод2 Звярът, който видях, приличаше на леопард, но лапите му бяха като на мечка, а устата му — като на лъв. Змеят даде на звяра силата си, престола си и голяма власт. Вижте главатаОще версииЦариградски2 И звярът когото видях приличаше на рис, и краката му бяха като на мечка, и устата му като уста на лъв; и змеят даде нему силата си, и престола си, и власт голяма. Вижте главатаРевизиран2 И звярът, който видях приличаше на леопард, и краката му бяха като <крака> на мечка, устата му като уста на лъв; и змеят даде нему силата си, престола си и голяма власт. Вижте главатаВерен2 И звярът, който видях, приличаше на леопард и краката му бяха като на мечка, устата му – като уста на лъв; и змеят му даде силата си, престола си и голяма власт. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20132 Звярът, който видях, приличаше на леопард; лапите му бяха като на мечка, а устата му – като уста на лъв. Змеят му даде силата си, престола си и голяма власт. Вижте главатаБиблия ревизирано издание2 Звярът, който видях, приличаше на леопард, а краката му бяха като крака на мечка, устата му като уста на лъв; и змеят му даде силата си, престола си и голяма власт. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)2 Звярът, който видях, приличаше на леопард; нозете му бяха като на мечка, а устата му – като уста на лъв; и даде му змеят силата си, и престола си, и голяма власт. Вижте главата |