Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Откровение 1:12 - Новият завет: съвременен превод

12 Обърнах се, за да видя кой ми говори. Тогава видях седем златни свещника

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

12 И обърнах се да видя гласа който ми проговори; и в обръщането си видях седем светилника златни;

Вижте главата копие

Ревизиран

12 И обърнах се да видя Този {Гръцки: Гласът.}, Който ми проговори; и като се обърнах, видях седем златни светилника;

Вижте главата копие

Верен

12 И се обърнах да видя гласа, който ми говореше. И като се обърнах, видях седем златни светилника

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 Тогава се обърнах да видя откъде идва гласът, който говореше с мене. И като се обърнах, видях седем златни светилника

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

12 И се обърнах да видя Този, Който ми проговори; и като се обърнах, видях седем златни светилника;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

12 И обърнах се да видя, отде иде гласът, който говореше с мене; и като се обърнах, видях седем златни светилника,

Вижте главата копие




Откровение 1:12
11 Кръстосани препратки  

и сред свещниците един, който „приличаше на Човешки Син“. Той беше облечен в дълга до земята роба и златен пояс опасваше гърдите му.


Затова запиши това, което видя, което става и което ще се случи по-късно.


Ето скритият смисъл на седемте звезди, които видя в дясната ми ръка, и на седемте златни свещника: седемте звезди са ангелите на седемте църкви, а седемте свещника са тези седем църкви.“


„До ангела на църквата в Ефес напиши: «Ето думите на Този, който държи седемте звезди в дясната си ръка и върви между седемте златни свещника:


След това погледнах и там пред мен в небето беше отворена врата. Чух гласа, който ми бе говорил преди. Той звучеше като тръба и ми каза: „Качи се тук и ще ти покажа какво трябва да се случи след това.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами