Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Матей 7:13 - Новият завет: съвременен превод

13 Влезте през тясната порта, защото широка е портата и просторен — пътят, който води към гибел, и много са хората, които вървят по него.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

13 Влезте през тесните врата; защото пространни са вратата и широк е пътят, който води в погибелта, и мнозина са които през тях минуват.

Вижте главата копие

Ревизиран

13 Влезте през тясната порта, защото широка е портата и пространен е пътят, който води в погибел, и мнозина са ония, които минават през тях.

Вижте главата копие

Верен

13 Влезте през тясната порта, защото широка е портата и пространен е пътят, който води към погибел, и мнозина са онези, които минават през тях.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 „Влезте през тясната врата, защото широка е вратата и просторен е пътят, които водят към погибел, и мнозина минават през тях,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

13 Влезте през тясната порта, защото широка е портата и пространен е пътят, който води към погибел, и мнозина са онези, които минават през тях.

Вижте главата копие




Матей 7:13
38 Кръстосани препратки  

Исус отговори: „Аз съм пътят, истината и животът. Само чрез мен се стига до Отца.


Аз съм вратата: който влезе през мен, ще бъде спасен. Ще може да влиза и да излиза, и ще намира всичко, от което се нуждае.


Тези, които принадлежат на Христос Исус, са разпънали грешната си природа с нейните страсти и желания.


Той казваше: „Покайте се, защото небесното царство наближава.“


Ако наистина сте се покаяли, докажете това чрез делата си.


„Затова ги напуснете и се отделете — казва Господ. Не докосвайте нищо нечисто и аз ще ви приема.“ Исая 52:11


Горко ви, лицемерни законоучители и фарисеи! Вие затваряте за хората вратите на небесното царство. Нито вие влизате, нито пускате вътре другите, които се опитват да влязат.


Всеки, чието име не бе записано в книгата на живота, беше хвърлен в огненото езеро.


Животът им ги води към гибел, техен бог е коремът им, гордеят се с това, от което трябва да се срамуват, и мислят само за земни неща.


Богът на този свят е заслепил умовете на невярващите, за да не могат да видят светлината на Благата вест за славата на Христос, който е Божият образ.


Затова покайте се и се върнете при Бога, за да бъдат заличени греховете ви;


После го хвърли в бездната, заключи я и я запечата над змея, за да не може той да подмамва народите, докато не изтекат тези хиляда години. След това той щеше да бъде пуснат за малко на свобода.


Знаем, че ние принадлежим на Бога и че целият свят е под властта на лукавия.


И тогава тези хора ще отидат във вечно наказание, а праведните — във вечен живот.“


После той ще каже на тези от лявата му страна: «Махнете се от мен, вие, прокълнати, и вървете във вечния огън, приготвен за дявола и неговите ангели!


Всички земни жители ще му се поклонят — всички от началото на света, чиито имена не са записани в книгата на живота. А това е книгата на Агнето, принесено в жертва.


Така и Бог, понеже искаше да прояви гнева си и да покаже силата си, понасяше търпеливо онези, които бяха предмет на гнева му и бяха готови за своето унищожение.


По същия начин всеки един от вас трябва да се откаже от всичко, което има, иначе не може да бъде мой ученик.


Големият змей — тази древна змия, наричана дявол и Сатана, която заблуждава целия свят — беше свален от небето. Изхвърлиха го на земята заедно с ангелите му.


А когато Моисей и Илия се отдалечаваха от Исус, Петър, без да съзнава какво говори, му каза: „Господарю, хубаво е, че сме тук. Хайде да вдигнем три шатри — една за теб, една за Моисей и една за Илия.“


Но колко тясна е портата и стеснен — пътят, който води към живот, и малко са хората, които го намират.


Последвай ни:

Реклами


Реклами