Матей 6:4 - Новият завет: съвременен превод4 за да остане милостинята ти в тайна. Тогава твоят Баща, който вижда какво се върши тайно, ще те възнагради. Вижте главатаОще версииЦариградски4 за да бъде твоята милостиня в тайно; и Отец твой, който види в тайно, ще ти въздаде на яве. Вижте главатаРевизиран4 за да става твоята милостиня в тайно; и твоят Отец, Който вижда в тайно, ще ти въздаде на яве. Вижте главатаВерен4 за да бъде твоята милостиня в тайно; и твоят Отец, който вижда в тайно, ще те възнагради. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 за да остане благодеянието ти в тайна; и твоят Отец, Който вижда какво правиш тайно, ще ти въздаде наяве.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание4 за да става твоята милостиня в тайно; и твоят Отец, Който вижда в тайно, ще ти въздаде наяве. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)4 та милостинята ти да бъде скришом; и твоят Отец, Който вижда в скришно, ще ти въздаде наяве. Вижте главата |