Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 6:22 - Новият завет: съвременен превод

22 Очите са светлината за тялото, така че ако очите ти са здрави, цялото ти тяло ще е изпълнено със светлина.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

22 Светило на тялото е окото; и тъй, ако е окото ти чисто, всичкото ти тяло светло ще бъде.

Вижте главата копие

Ревизиран

22 Окото е светило на тялото; и тъй, ако окото ти е здраво цялото ти тяло ще бъде осветено;

Вижте главата копие

Верен

22 Окото е светило на тялото. И така, ако окото ти е чисто, цялото ти тяло ще бъде осветено.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

22 „Окото е светило за тялото. Затова, ако твоето око бъде чисто, цялото ти тяло ще бъде изпълнено със светлина.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

22 Окото е светило на тялото. И така, ако окото ти е чисто, цялото ти тяло ще бъде осветено;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

22 Светило за тялото е окото. Затова, ако твоето око бъде чисто, и цялото твое тяло ще бъде светло;

Вижте главата копие




Матей 6:22
7 Кръстосани препратки  

Нито пък палят лампа, за да я сложат под дълбок съд. По-скоро я слагат на поставка и тя дава светлина на всички в къщата.


Срещаха се в храма всеки ден, обединени от общата цел; разчупваха хляб по домовете си и ядяха заедно с весели и искрени сърца;


Но се страхувам, че както змията с хитростта си измами Ева, така и вашите мисли могат да бъдат отклонени от предаността и чистотата, които дължим на Христос.


Слуги, покорявайте се на земните си господари с уважение и страх. Правете го с искреност в сърцата си така, както се покорявате на Христос.


Слуги, покорявайте се на земните си господари във всичко, не само когато ви гледат, сякаш се опитвате да спечелите благоволението им. Правете го с искрено сърце от страхопочитание към Господа.


Последвай ни:

Реклами


Реклами