Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 27:23 - Новият завет: съвременен превод

23 „Защо искате да го убия? — попита Пилат. — Какво престъпление е извършил?“ Хората започнаха да викат още по-силно: „Разпъни го на кръст!“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

23 А управителят каза: че какво зло е сторил? А те много повече викаха, и казваха: Да се разпне.

Вижте главата копие

Ревизиран

23 А той каза: Че какво зло е сторил? А те още повече закрещяха, казвайки: Да бъде разпнат.

Вижте главата копие

Верен

23 А той каза: Че какво зло е сторил? А те още повече закрещяха, казвайки: Разпъни Го!

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

23 Управителят рече: „Та какво зло е сторил?“ Но те още по-силно закрещяха: „Да бъде разпънат!“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

23 А той каза: Че какво зло е сторил? А те още по-силно закрещяха: Разпъни Го!

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

23 Управителят рече: та какво зло е сторил? Но те още по-силно закрещяха и казаха: да бъде разпнат!

Вижте главата копие




Матей 27:23
16 Кръстосани препратки  

Пилат попита: „А какво да правя с Исус, наречен Месията?“ Всички отговориха: „Разпъни го на кръст!“


Пилат видя, че няма смисъл да продължава и че се надигат размирици. Тогава взе вода, изми ръцете си пред тълпата и каза: „Не съм виновен за смъртта на този човек. Вие сте тези, които я искат.“


Пилат се обърна към главните свещеници и тълпите: „Не виждам нищо лошо в този човек.“


И макар че нямаха никакво основание да го осъдят на смърт, всички те молеха Пилат той да бъде убит.


Спорът толкова се разгорещи, че хилядникът се уплаши да не разкъсат Павел. Затова заповяда на войниците да слязат сред множеството, да го измъкнат и да го отведат в казармите.


При тези му думи те се развикаха силно и запушиха ушите си. После всички заедно се спуснаха към него,


Последвай ни:

Реклами


Реклами