Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Матей 27:18 - Новият завет: съвременен превод

18 Той знаеше, че хората бяха предали Исус, защото му завиждаха.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

18 Понеже знаеше че от завист го предадоха.

Вижте главата копие

Ревизиран

18 (Понеже знаеше, че от завист го предаваха.

Вижте главата копие

Верен

18 Понеже знаеше, че от завист Го предаваха.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

18 Защото знаеше, че Го бяха предали от завист.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

18 Понеже знаеше, че от завист Го предаваха.

Вижте главата копие




Матей 27:18
13 Кръстосани препратки  

Тогава първосвещеникът и всички, които бяха с него (групата на садукеите), се изпълниха със завист.


Той каза това, защото видя, че главните свещеници бяха предали Исус от завист.


Или може би мислите, че Писанието напразно казва: „Духът, който Бог е вложил да живее в нас, копнее ревностно да бъдем само негови“?


Като видяха огромното множество, юдеите се изпълниха със завист и започнаха да обиждат Павел и да възразяват на казаното от него.


Патриарсите завиждаха на Йосиф и го продадоха в робство в Египет, но Бог не го изостави


Когато тълпата се събра, Пилат ги попита: „Кого искате да ви освободя: Варава или Исус, наречен Месията?“


Докато Пилат седеше в съда, жена му му изпрати съобщение, в което казваше: „Остави този невинен човек на мира. Снощи сънувах сън за него, който много ме разтревожи.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами