Матей 26:51 - Новият завет: съвременен превод51 Когато се случи това, един от учениците му изтегли ножа си, удари с него слугата на първосвещеника и му отряза ухото. Вижте главатаОще версииЦариградски51 И ето един от тези които бяха с Исуса простря ръка, измъкна ножа си, и удари слугата на първосвещеника и му отсече ухото. Вижте главатаРевизиран51 И, ето, един от тия, които бяха с Исуса, простря ръка, измъкна ножа си, и, като удари слугата на първосвещеника, отсече му ухото. Вижте главатаВерен51 И ето, един от тези, които бяха с Иисус, протегна ръка, измъкна меча си и като удари слугата на първосвещеника, му отсече ухото. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201351 И ето един от онези, които бяха с Иисус, протегна ръка, извади ножа си и като удари слугата на първосвещеника, му отряза ухото. Вижте главатаБиблия ревизирано издание51 И, ето, един от тези, които бяха с Исус, протегна ръка, измъкна ножа си и като удари слугата на първосвещеника, отсече ухото му. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)51 И ето, един от ония, които бяха с Иисуса, протегна ръка, извади ножа си и, като удари слугата на първосвещеника, отряза му ухото. Вижте главата |