Матей 26:11 - Новият завет: съвременен превод11 С вас винаги ще има бедни, но аз няма да съм винаги с вас. Вижте главатаОще версииЦариградски11 Защото сиромасите всякога имате със себе си, а мене всякога нямате. Вижте главатаРевизиран11 Защото сиромасите всякога се намират между вас, но Аз не всякога се намирам. Вижте главатаВерен11 Защото бедните винаги се намират между вас, а Аз не винаги се намирам. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201311 защото сиромасите имате при себе си винаги, а Мене не винаги имате. Вижте главатаБиблия ревизирано издание11 Защото сиромасите винаги се намират между вас, но Аз не винаги съм между вас. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)11 защото сиромасите всякога имате при себе си, а Мене не всякога имате; Вижте главата |