Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Матей 2:3 - Новият завет: съвременен превод

3 Когато цар Ирод чу това, бе много обезпокоен, а заедно с него и цял Ерусалим.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

3 Това като чу цар Ирод, смути се, и всичкий Иерусалим с него.

Вижте главата копие

Ревизиран

3 Като чу това цар Ирод, смути се, и цял Ерусалим с него.

Вижте главата копие

Верен

3 Като чу това, цар Ирод се смути, и цял Ерусалим с него.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Като чу това, цар Ирод се смути, а заедно с него цял Йерусалим.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 Като чу това, цар Ирод се смути и цял Йерусалим заедно с него.

Вижте главата копие




Матей 2:3
14 Кръстосани препратки  

Ерусалиме, Ерусалиме! Ти, който избиваш пророците и с камъни посрещаш онези, които Бог ти изпраща! Колко пъти исках да събера децата ти, както кокошката събира своите пиленца под крилата си! Но вие отказахте.


„Какво искаш от нас, Божий Сине? — крещяха те. — Да ни измъчваш преди определеното време ли си дошъл тук?“


Те бяха раздразнени, защото поучавайки за Исус, Петър и Йоан проповядваха възкресение от мъртвите.


Те попитаха: „Къде е новороденият цар на юдеите? Искаме да знаем, защото видяхме звездата му, когато изгря от изток, и сме дошли да му се поклоним.“


Ирод събра всички главни свещеници и законоучители на народа и ги попита къде е трябвало да се роди Месията.


Ще чуете грохота на битки и вести за войни. Но не се страхувайте — тези неща трябва да се случат, но това все още няма да е краят.


Ще чуете за войни и новини за сражения, но не се страхувайте, защото тези неща трябва да се случат, но това още не е краят.


Последвай ни:

Реклами


Реклами