Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 18:11 - Новият завет: съвременен превод

11

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

11 Защото Син человечески дойде да спаси погиналото.

Вижте главата копие

Ревизиран

11 Защото Човешкият Син дойде да спаси погиналото.

Вижте главата копие

Верен

11 (Защото Човешкият Син дойде да спаси погиналото.)

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 Понеже Синът човешки дойде да спаси заблуденото.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

11 Защото Човешкият Син дойде да спаси погиналото.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

11 Понеже Син Човеческий дойде да подири и спаси погиналото.

Вижте главата копие




Матей 18:11
12 Кръстосани препратки  

а идете сред народа на Израел, който е като стадо изгубени овце.


Исус отвърна: „Бог ме изпрати само при изгубените овце от народа на Израел.“


Ако човек има сто овце и една от тях се изгуби, той ще остави другите деветдесет и девет на хълма и ще отиде да търси изгубилата се, нали?


Исус ги чу и им каза: „Не здравите се нуждаят от лекар, а болните.


Този мой син беше мъртъв, а сега отново е жив. Беше изгубен, а сега се намери.» И започнали да се веселят.


Но сега трябваше да празнуваме и да се веселим, защото брат ти беше мъртъв, а сега е жив. Беше изгубен, а сега се намери.»“


Защото Човешкият Син дойде да търси и спаси изгубеното.“


И те се отправиха към друго село.


Крадецът идва единствено да краде, да убива и да руши, а аз дойдох, за да дам живот — живот в цялата му пълнота.


Ако някой чуе думите ми и не им се подчинява, аз няма да го съдя, защото не съм дошъл, за да съдя света, а за да го спася.


Бог не изпрати Сина в света да съди света, а да спаси света чрез него.


Това, което казвам, е истина и заслужава да се приеме напълно — Христос Исус дойде на света да спаси грешниците. Аз съм най-големият сред тях,


Последвай ни:

Реклами


Реклами