Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 11:7 - Новият завет: съвременен превод

7 Докато Йоановите ученици си тръгваха, Исус започна да говори на тълпите за Йоан: „Какво излязохте да видите в пустинята? Тръстика, разлюляна от вятъра ли? Не?

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

7 И когато те си отхождаха, начена Исус да говори на народа за Иоана: Какво излязохте да видите в пустинята? тръст ли от вятъра разлюлявана?

Вижте главата копие

Ревизиран

7 И когато те си отиваха, Исус почна да казва на народа за Иоана: Какво излязохте да видите в пустинята? тръстика ли от вятър разлюлявана?

Вижте главата копие

Верен

7 И когато те си отиваха, Иисус започна да казва на множествата за Йоан: Какво излязохте да видите в пустинята? Тръстика ли, от вятър разлюлявана?

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 А докато те се разотиваха, Иисус започна да говори на народа за Йоан: „Какво излязохте да видите в пустинята? Тръстика ли, разлюлявана от вятъра?

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 И когато те си отиваха, Исус започна да говори на народа за Йоан: Какво излязохте да видите в пустинята? Тръстика ли, от вятър разлюлявана?

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 А когато те си отиваха, Иисус почна да говори народу за Иоана: какво излязохте в пустинята да видите? Тръстика ли, люлеена от вятъра?

Вижте главата копие




Матей 11:7
15 Кръстосани препратки  

Тогава какво излязохте да видите? Човек, облечен в хубави дрехи ли? Чуйте! Тези, които носят хубави дрехи, живеят в царски дворци.


Повалена тръстика няма да пречупи и мъждукащ фитил няма да угаси. Няма да спре, докато справедливостта не възтържествува.


Кажете ми: кръщението на Йоан от Бога ли дойде или от хората?“ Главните свещеници и старейшините започнаха да се съветват помежду си: „Ако отговорим: «От Бога», той ще ни попита: «Защо тогава не му повярвахте?»


Идваха да го слушат хора от Ерусалим, от цяла Юдея и цялата област около река Йордан.


Затова внимавайте как слушате. Защото който има, ще получи още, а който няма, ще загуби и това, което мисли, че има.“


Исус се обърна, видя ги как вървят след него и ги попита: „Какво търсите?“ Те му казаха: „Рави (което в превод означава „Учителю“), къде живееш?“


Йоан беше като лампа, която гори и дава светлина, и вие с радост приемахте светлината му за известно време.


Това е така, за да не бъдем вече невръстни деца, подхвърляни насам-натам от вълните и носени от вятъра на всякакви учения чрез коварството на хората и измамните им планове.


Но тя трябва да се поиска с вяра, без всякакви съмнения, защото който се съмнява, е като морска вълна, подхвърляна и блъскана от вятъра.


Последвай ни:

Реклами


Реклами