Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Матей 10:8 - Новият завет: съвременен превод

8 Изцелявайте болните, съживявайте мъртвите, лекувайте прокажените и прогонвайте демоните. Даром сте получили, затова и даром давайте.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

8 Болни изцелявайте, прокажени очищавайте, мъртви - възкресявайте, бесове изпъждайте; даром сте приели, даром давайте.

Вижте главата копие

Ревизиран

8 Болни изцелявайте, мъртви възкресявайте, прокажени очиствайте, бесове изгонвайте; даром сте приели, даром давайте.

Вижте главата копие

Верен

8 Болни изцелявайте, мъртви възкресявайте, прокажени очиствайте, демони изгонвайте; даром сте приели, даром давайте.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 Болни лекувайте, мъртви възкресявайте, прокажени очиствайте, бесове изгонвайте. Даром получихте, даром давайте.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

8 Болни изцелявайте, мъртви възкресявайте, прокажени очиствайте, бесове изгонвайте; даром сте приели, даром давайте.

Вижте главата копие




Матей 10:8
15 Кръстосани препратки  

Но Петър каза: „Сребро и злато нямам, но каквото имам, това ти давам: В името на Исус Христос от Назарет стани и ходи!“


като ни покажеш силата на ръката си: болни да оздравяват, знамения и чудеса да стават чрез името на твоя свят слуга Исус!“


Лекувайте болните там и казвайте на хората: «Божието царство се е приближило до вас.»


Исус повика дванадесетте си ученика и им даде власт да прогонват злите духове и да лекуват всякаква болест и всякакво заболяване.


ще хващат змии с голи ръце и ако изпият нещо отровно, то няма да ги засегне, ще полагат ръцете си върху болни и те ще оздравяват.“


Идете и проповядвайте така: «Небесното царство наближава.»


Не се запасявайте със злато, сребро или мед в поясите си,


Последвай ни:

Реклами


Реклами