Марк 6:5 - Новият завет: съвременен превод5 И той не можа да извърши там никакво чудо с изключение на това, че излекува няколко болни, като положи ръцете си върху тях. Вижте главатаОще версииЦариградски5 И не можеше там никое чудо да стори, тъкмо що на малцина болни като положи ръце изцели ги. Вижте главатаРевизиран5 И не можеше да извърши там никакво велико дело, освен дето положи ръце на малцина болни и ги изцели. Вижте главатаВерен5 И не можеше да извърши там никакво чудо, освен че положи ръце на няколко болни и ги изцели. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20135 Поради това не можеше да извърши там никакво чудо, освен че изцели няколко болни, като положи ръце върху тях. Вижте главатаБиблия ревизирано издание5 И не можеше да извърши там никакво велико дело, освен когато положи ръце на неколцина болни и ги изцели. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)5 И не можеше да извърши там никакво чудо; само малцина болни изцери, като възложи ръце върху им. Вижте главата |