Марк 4:9 - Новият завет: съвременен превод9 След това Исус им каза: „Който има уши да чува, да слуша!“ Вижте главатаОще версииЦариградски9 И казваше им: Който има уши да слуша, нека слуша. Вижте главатаРевизиран9 И каза: Който има уши да слуша, нека слуша. Вижте главатаВерен9 И каза: Който има уши да слуша, нека слуша. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 И рече: „Който има уши да слуша, нека слуша!“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание9 И каза: Който има уши да слуша, нека слуша. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)9 И казваше им: който има уши да слуша, нека слуша! Вижте главата |